Translation of "in nearly every" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You can find spiders in nearly every terrestrial habitat. | クモがいるのが分かります 画面上の赤い点は 北米の |
That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている |
In America, my schedule is different and unique nearly every day. | アメリカでは 私のスケジュールは ほぼ毎日のように違っています |
He comes to see me nearly every day. | 彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる |
This sensor, is detecting nearly every form of cancer. | この方法には 無限の応用法があります |
I saw Jason nearly every day, sometimes twice a day. | ジェイソン ハーレイが私にそうしてくれました |
I saw Jason nearly every day, sometimes twice a day. | 時には1日に2回会いました 彼は他の人よりも多く |
And he has to walk to Rosings nearly every day. | そして毎日歩いて ロージングズへ |
We visited every house in India, searching for smallpox 120 million houses, once every month, for nearly two years. | 2年間もの間 毎月一回 もう少しで駆逐出来るというところで残酷にも |
I've spent every waking minute nearly since then chasing that vision. | そのビジョンを追って来ました 私たちは皆この国の医療について |
Nearly. | 惜しい |
Nearly every year for more than a hundred years ... it looked like this in the summer. | ほぼ毎年 夏になると こんな状態になってしまいます どうやってこうなったのでしょうか |
Because nearly every living system has evolved the ability to detect light in one way or another. | 光を感知する能力を発達させています だから 色を見ることは脳が行うもっとも単純な機能の一つなのです |
Nearly headless? | ほとんど首無し |
Nearly there. | そこ そこだ |
Nearly there. | もう少しだ |
Nearly there! | そこに! |
Nearly 12. | もうすぐ12 |
Nearly there. | そこの近くだ |
Made it nearly invisible in our spectrum. | 奴らには通常の光は見えない |
He used to write to me every few weeks but I haven't heard from him in nearly seven months. | 数週間ごとだった手紙が 7か月前から途絶えてる |
It's nearly six. | もうすぐ六時です |
Papa nearly died. | お気の毒に |
Not nearly enough. | 少し控えてくれよ |
Nearly two hours. | もう2時間です |
I nearly forgot! | まって 忘れるところだった |
He's nearly five, | 礼子 もうすぐ5才になる |
Not nearly enough. | 十分じゃないな |
We nearly crashed! | 墜落寸前だった |
I'm nearly there. | もうすぐ着く |
Nearly an ounce. | 28グラムかな |
We nearly died. | もう少しで死ぬところだった |
Oops,nearly forgot. | おっと 忘れるところだった |
She nearly died. | 彼女 死にかけたのよ |
Nearly destroyed him. | 弟を破壊した |
It's nearly nightfall | もう日暮れだぞ |
Nearly eight years. | 8つかな |
I nearly die. | I nearly die. |
Nearly two years. | 2年くらいです |
Not nearly half. | 半分じゃねえ |
Nearly a thousand people participated in the demonstration. | そのデモには1000人ほどの人が参加した |
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ |
It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている |
We nearly caught Philippe last night in Mongibello. | フィリップは あの夜 モンジベロへ逃げ |
You nearly took it in the rear, Jonas! | 追突されたかも 知れないんだぞ ヨナス |
Related searches : Nearly Every - Nearly Every Day - In Every - Nearly In Line - In Every Area - In Every Single - In Virtually Every - In Every Lesson - In Every Matter - In Every Time - In Every Region - In Every Issue - In Every Jurisdiction