Translation of "in part because" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Because they're part of the story. | 取材の結果です |
It's my favourite part Because you'll see | 私が特に好きなのは この章なの |
Because I've been a part of it. | 私も彼らの一族だからだ |
Because it's all part of the plan. | 全て 企みの流れだ |
And part of that's because we're bathing the brain in the chemical. | 数千種類の細胞からなる |
I say, luckily in part because virtually no one in the developing world was vaccinated. | 発展途上国では予防接種を受けた人は ほとんどいなかったからです これまでの投資を無駄にしないための |
It died, in large part, because it lacked constituent buy in it lacked stakeholder traction. | 選挙区民の賛同や 利権者の牽引力を 欠いたからです これは 特定の法案を |
Because you're not part of this. Film him! | こらこら |
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. | スージーは気分がよくなかったので その試合に参加できなかった |
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は 1つには国内の経済の減速によって減りつつある |
I've commented out my measurement part because for now | さらに非常にシンプルなpを使います |
Now they were doing it in part because they were part of an Enlightenment system where two things were growing up together. | 影響していました 啓蒙時代には民主主義と 科学の二つが |
And Limor designed this, in part, because, like Carol, she felt threatened by GPS tracking. | GPS追跡による脅威を感じていたからです そして彼女は設計をウェブに投稿し |
Which we can't find because you don't remember what part of town you were in. | 住所が分からないんじゃ 捜しようがない |
We think in part, because of its slow growth and, in part, cells have all kinds of unique defense mechanisms to keep these events from happening. | もう一点は 細胞がこのような事態を防ぐための様々な防衛システムを 持っているためだと考えました |
Because that's part of where we've got to get to. | これもまた分かち合いたい |
We need unification because we're all part of the band | 俺たち同じバンドのメンバだろ バンドとしての一体感がいるだろうと思って |
I'm happy we didn't have a fire in this part, because we have all the history. | 古いワインが貯蔵してあるのです 私が飲んだことのないのもあります |
In the part 'O in my ear', | ウしてささやくオ |
This is the last part of this story, because it's how I got here, because I still didn't ride in motorized vehicles. | 今でも私は車に乗らないので ベネズエラのエルドラドを歩き抜けてきました 有名な刑務所の町で |
In fact, it can be maybe part checking, maybe part cash. | ここで私は100個の金貨のローンについては |
And it happened in large part here because the expert got the statistics horribly wrong, in two different ways. | 統計を間違って解釈したのです その小児科医は7,300万分の1という数字を どこから出したのでしょう |
Part of it was, yes, because I left Japan after the Kobe earthquake, but a bigger part of it was because of my son himself. | もっと大きな理由は 私の息子自身のためでした 私の妻は日本人で 息子もそうです |
He had to part with his secretary because she got married. | 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった |
He had to part with his secretary because she got married. | 秘書が結婚するというので 彼は彼女を手放さなければならなかった |
Because strangers are part of a world of really rigid boundaries. | 世界の強固な境界線の一部だからです つまり 知っている人と知らない人とに |
I can't even make this part up because she's that tiny. | 母は器用に傘を使い ドアをバンと閉めた |
Because the visualization, as I say, is often the hardest part. | 正面の壁はここにあり |
The hardest part was leaving the office, because we had this... | 仕事ができないことだ |
In fact, they vehemently deny its existence because it's simply not part of their world or experience. | それはただ彼らの世界ではなく 彼らの経験にはないからです でも彼らに必要なのは |
It's not the way they occur in the film, because they are part of much larger scenes. | もっと大きな場面に含まれています 彼らは見事に息が合っています |
They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part. | それが深い思考の生まれる場所だからです 2番目 荒野へ行きましょう |
These are pieces that you won't find anywhere else in the world, in part because they document parts of history | 理由の一つは それらの作品は中国の人達が 忘れようとしている 歴史を記録しているからです |
It's probably part of the project's still in process because this one is actually biodegrading in front of your eyes. | まだ進行中です 実際に今も生物分解してますから 会場 笑い声 |
Part machine, part organic. | 一部は機械だが 一部は有機体だ |
She took part in the contest. | 彼女はそのコンテストに参加した |
She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した |
He took part in the race. | 彼はレースに参加した |
He took part in the meeting. | 彼はその会議に参加した |
He took part in the race. | 彼はそのレースに参加した |
I took part in the party. | 私はそのパーティーに参加した |
I took part in the contest. | 私はそのコンクールに参加した |
I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する |
We took part in the discussion. | 私たちはその議論に参加しました |
We'll take part in the marathon. | 私たちはそのマラソンに参加するつもりだ |
Related searches : In Part - Because In Fact - In Particular Because - In Part Payment - Least In Part - Determined In Part - In Every Part - Driven In Part - Reads In Part - Paid In Part - Explain In Part - In Significant Part - In This Part