Translation of "in this quest" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

In this quest - translation : Quest - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

this will be our quest.
今夜は これが私たちのクエストになります
Quest.
探検とか
Quest Game
クエストゲームName
Gulliver traveled in quest of adventure.
ガリバーは冒険を求めて旅をした
We need to employ technology to assist us in this quest.
私たちの病院には ハーバードの教授から
Simple game quest.
これは箱に置き換えて
Quest number three.
この場所では
That's the quest.
実現可能でしょうか
So, everybody ready? This is your first quest.
どちらか1つ選んでください 立ち上がって3歩進むか
For in our quest to protect the humans,
この星で人類を見守るうちに
I should have never gone on this stupid quest.
こんな馬鹿げた冒険 するべきじゃなかったよ あの熊の罠を 彼女にあげたほうが まだましだった
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した
Our quest is practically finished.
私は 王に 明日と呼ぶことにする
Our quest is practically finished.
あなたと あなたが私達と来て心配している場合
Like Hadji on Johnny Quest .
J Q のハジも頭に
We all have a quest.
みんな目的が
Now this quest started four billion years ago on planet Earth.
有機的かつ生物学的な生命は
Everybody ready for your next quest?
指をちょうど 50回鳴らすか
All right, pick one, last quest
誰かと6秒間握手するか
I am on a Grail quest.
私は 聖杯の探求にしています
You failed in your quest. You are, in every sense of the word,
まったくお前は
This quest has now lasted for twenty cycles without a single result!
lt i gt エロン星の寺院は必ず見付ける lt i gt
This quest has changed the hero he has outgrown his old life.
彼は成長するのです 11時 解決
and let thy Lord be thy Quest.
只一筋に あなたの主に傾倒するがいい
Tyler was a man on a quest.
物語で考えることを控えよと 私たちに力説した
And so the tedious quest went on.
退屈な捜査が続いた
I like that kind of quest for my daughter, and I like that kind of quest for my son.
経験してもらいたいです こんな冒険が もっと存在してほしい
So that's what we're working on in our quest for the universal translator.
情報の往復交換が出来るようにしたいのです
In his heart, Frodo begins to understand the quest will claim his life.
フロドは気付き始めています... この使命で命を 落とすかも知れないと
So, I decided to embark on a quest.
私がときどき寄稿している ある雑誌からの寛大なご支援を受け
Genichirou pursued his quest for Nempo with me.
小川氏の下で年俸の始業式を 打ったそしてその技を持つ 購入血が衝突した
I finished my quest, I got the girl.
これ以上何か必要でしょうか 笑い
I search for the truth in this eternal quest My passion's not fashion, you can see how I'm dressed
ブッ飛んだ言葉が脳裏に浮かび
I search for the truth in this eternal quest I'm passing on fashion you can see how I'm dressed
CL ここで止めます 彼の脳内で何が起きているでしょう
If they can just land it, this croc will provide useful data, helping Paul in his quest to understand Sarcosuchus.
サルコスクスの謎を解く上で有用です よし もう少しよこせ ほら
The quest for knowledge and understanding never gets dull.
そうではなく 実際正反対です あなたが知れば知るほど
That started our 15 year quest to get here.
始まりだったのです 最初の実験を始める前に
The quest for knowledge and understanding never gets dull.
そうではなく 実際正反対です
The quest stands upon the edge of a knife.
旅は剣の刃上に
And maybe you're a knight on a Grail quest.
そして多分あなたは聖杯の探求上の騎士_しています
So how do we proceed in our quest for happiness? Very often, we look outside.
'幸せ'になるために すべての状況
And I've gotten to the end of my adventure quest.
宝物はこの2つのドアのどちらかの後ろに隠されています
Quest Diagnostics and LabCorp, the two largest lab testing companies
室内実験会社で最大手の2社です 昨年それぞれに7億ドルと
CA The quest for knowledge and understanding never gets dull.
アダム 彼は光の速度を 実際の値の 2 以内で算出しました

 

Related searches : This Quest - In Her Quest - In My Quest - Go In Quest - In His Quest - In A Quest - In Our Quest - In Their Quest - In Its Quest - In Your Quest - Quest Of - Epic Quest