Translation of "indirect" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Indirect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indirect | インダイレクトType of DjVu document |
Indirect Rendering | 間接レンダリング |
Monetary policy is more indirect. | お金を印刷して 貸される資金の供給を増加し |
It's a somewhat more indirect way. | これらのプログラムがより多くの良い雇用を生み出すには |
Two? The direct and the indirect. | 直接と間接にね |
New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた |
But it's a kind of indirect argument. | にもかかわらず そこから |
I know of a few indirect channels. | 非公式な連絡方法を知っています |
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. | 税は直接税と間接税からなっている |
This kind of indirect speech is rampant in language. | 例えば 丁寧なお願いをする場合 |
So in an indirect way, you can see the sun. | 望むことができるのです 彼らは美術館の |
I mean, it's really indirect fusion, is what it is. | 空には太陽という 巨大核融合炉があり |
I took these two men and I did an indirect negotiation. | 死んでいただろうニューヨークの人と テロリストになりたいという |
What Sobel test is doing is, it starts out by assuming that the indirect effect and again, by indirect effect, What I mean is this guy. | ところで私が間接効果という時には こいつを意味する で 帰無仮説では この間接効果がゼロと仮定する |
And I'll start out with a puzzle, the puzzle of indirect speech acts. | かなりの方が 映画の ファーゴ をご覧になっているでしょう |
ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, MULTIPLE. OPERATIONS ROW, ROWS, VLOOKUP | ADDRESS, AREAS, CHOOSE, COLUMN, COLUMNS, HLOOKUP, INDEX, INDIRECT, LOOKUP, ROW, ROWS, VLOOKUPName |
It says, under the null, we're going to assume that indirect effect is zero. | そして 実際に調査を実施して 間接効果を観測する |
Or it could be a verb with a direct object and an indirect object. | 例えば Give me the money などです |
Naturally, she thought that the indirect would not be as direct as the direct. | 間接の効果は 直接の効果ほど直接的でない |
And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way. | 他にも 文化をツールとして用いる能力が |
So there are two options intelligent design, direct and indirect so God, or my friend. | 一つはインテリジェント デザイン 直接的もしくは間接的 神か宇宙人の仕業です |
When BLOB and CLOB data is stored in FrontBase it can be stored direct or indirect. | 返り値 成功時に TRUE on success エラー時に FALSE |
But the second is that I still only had this indirect relationship between oxytocin and trustworthiness. | 直接的な関係性については 実験結果から得られていないのです オキシトシンが信頼を生み出したことは |
The indirect method begins with pasting moist fabric or paper onto the fish using rice paste. | 湿った布または紙をのせ 次にタンポ 絹で包んだ綿球に 墨をしみこませ |
From the mediator to y, That's known as the indirect effect on our outcome variable y. | 一方XからYは 元からの直接効果だ |
That is, would we expect something this strong under the assumption that the indirect effect is zero? | 得られる物か その為にSobelを計算した Rにはそれをやる関数がある |
And you as the driver have only an indirect relationship to the fuel tank via the gauges. | そして ドライバにあるのは 燃料タンクとの間接的な関係だけ メーターを通したね |
It was more of an ... an indirect order, but believe me, Larry, she wants this to happen. | 間接的な命令なの ラリー 信じてちょうだい |
and what did you actually expect to find based on this other array? was very indirect, very difficult. | 単純なテストにしていたら楽だったと思います |
What you can do is call a Sobel test, which tests the null hypothesis that the indirect effect is zero. | 間接効果がゼロ という帰無仮説を検定する 帰無仮説有意検定の考え方を思い出そう |
Then, we'll actually go and conduct the study, observe what that indirect effect is, and we can calculate a z test. | そしてZ検定を計算する それはその単に標準化されていない回帰のウェイト |
So, we have to look at this 0.28 and this 0.19 and see, Is the strength of that indirect effect significant? | 間接効果の強さは有意かを見る つまり こんな強さが 間接効果がゼロでも |
let's go take a look at what the channel economics would look like if we were selling through an indirect channel, resellers. | 再販業者のチャネル経済について見てみましょう 今回も先ほどと同じく製造原価に33ドルかかります |
So, those are common terms and, and phrases you should become familiar with and understand how to calculate direct and indirect effects. | 直接効果と間接効果に慣れて その計算方法も理解しなくてはならない もう一つパスモデルで気付く事としては |
It also told me, with staring emphasis, when he died which was but an indirect way of informing me that he ever lived. | 彼が今まで住んでいたことを私に知らせる 大 彼と一緒に愉快にまだ幸運に言ったFenda 彼のもてなしの妻を 力説 |
She could trust her own guardianship, but she could not tell what indirect or political influence might be brought to bear upon a business man. | 彼女は何または間接的に伝えることができなかった 政治的な影響がもたらされる可能性があります 実業家に負うものとします |
She could trust her own guardianship, but she could not tell what indirect or political influence might be brought to bear upon a business man. | ビジネスマンによって負担 その上 彼女は数日以内にそれを使用することを決議していたことを覚えておいてください |
But the bottom line is, if the government were genuine about being concerned about Main Street, they wouldn't use this 700 billion in this indirect way. | 彼らは この7,000億ドルを間接的に 使う事はないでしょう 彼らは 直接メインストリームに貸し出すだとう |
So, there's not really much to go at, and so how do we start trying to move beyond that, and actually look for these indirect clues? | では そこから どうやって一歩先へ進み 間接的な証拠を 探しましょうか これに当たり 私の分野の研究者が使う方法が |
And further evidence to support that conclusion is that the Sobel test was statistically significant so we can argue that the indirect effect is statistically significant. | Sobelテストが統計的に有意だった という事です だから 間接効果は 統計的に有意と主張出来る このセグメントの終わり 及びこのレクチャーの終わりに |
The existence of these virtual particles has actually been experimentally confirmed in an indirect sense through a thing called The Casimir Effect and also through some subtle effects of quantum field theory. | カシミール効果や場の量子論の微妙な効果を通して だから宇宙定数やダークエナジーを |
Having a native speaker allow you to deconstruct their grammar, by translating these sentences into past, present, future, will show you subject, object, verb, placement of indirect, direct objects, gender and so forth. | ネイティブに訳してもらうことで 文法を解析できます それにより 主語 目的語 動詞 直接 間接目的語の位置 性といったことが理解できます |
On the other hand, with indirect language, if you issue a veiled bribe, then the dishonest officer could interpret it as a bribe, in which case you get the payoff of going free. | 曖昧な言い方で賄賂の提案をした時 警官が不正だったら それを賄賂だと受け取り |
Is it going to be direct that is am I going to either offer it on a website AOL or have direct sales people that work for me, or is it to be indirect. | 顧客に商品を提供することを指します 2つ目の間接的なチャネルとは Amazon Webアグリゲータなど第3者Webサイト |
So one of the tradeoffs in using what's called an indirect channel is that your selling costs are lower but you're giving a big chunk of your profit to other people not part of your company. | しかし同時に利益の大部分を 他社に渡すことになるのです |
Related searches : Indirect Reports - Indirect Subsidiary - Indirect Labor - Indirect Lighting - Indirect Effect - Indirect Ownership - Indirect Fire - Indirect Staff - Indirect Immunofluorescence - Indirect Interest - Indirect Speech - Indirect Correlation - Indirect Antonym - Indirect Object