Translation of "is fragmented" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
and the mountains fragmented | 山々は砕けて崩れ |
It looks like your hard disk is fragmented. | ハードが断片化を起こしてるみたい |
even after we are fragmented bones' | 何と わたしたちは朽ち果てた骨になってしまったのに |
It moves upwards to a fragmented state. | それはまさに 戦況が激化したときでした |
You can see that Africa has been fragmented. | インド パキスタン バングラデッシュ 東南アジアの国々が生まれました |
It's moved up again. The groups are more fragmented. | この二側面に 争いを終わらせる一つの鍵を見出すことが出来ます |
Country after country is splitting, seceding, succeeding, failing and it's all getting very fragmented. | どんどん断片的になってきています この傾向は続いています 1990年代 これらの主権国家は |
We are living in a more complicated and fragmented world. | 私たちに影響が及ぶ問題に対し |
And of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented. | 帝国は崩壊します しかしキュロスが描いたことは |
We prioritize the virtual over the real, the technical becomes important, bureaucracy flourishes, the picture however is fragmented. | 技術は重要となり 官僚制が活躍するが状況は断片的だ ユニークさはたくさんある |
It's a difficult thing it's a marketplace which is very fragmented and a consumer population with no income. | 求めている人々は収入もなく分断化された人々です ですので物事を進めるためにアメリカ方式では |
It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome. | 今日の優れた技術でゲノム全体を再構築できます そこで問題は そのゲノムを使って |
We can push it up the forces become more fragmented there is more of them, but they are weaker. | 勢力は分裂し始める 数は増えるが 弱体化する もしくは数値を下げれば |
But they fragmented their religion among themselves, each party boasting about what it had. | それなのにかれらは諸宗派に分裂した しかも各派は自分たちが素晴らしいと言っている |
They have fragmented their religion among themselves, but everyone of them will return to Us. | それなのにかれらは その 宗教上の 事柄を かれらの間で切り放し 宗派を作っ た 間もなく かれらは皆われに帰るのである |
But the more I talked about it, the more objectified and fragmented my body became. | 私の身体は対象化され 断片化されていきました 私の身体はエンターテイメント になりました 新しい種類の商品 |
Portugal was able to consolidate its fragmented school system, raise quality and improve equity, and so did Hungary. | 統一して 教育の質と 公平性を高めました ハンガリーでもそうです 実際 目に見える変化が たくさん起きています |
With Syria to the north, Israel and Palestine to the south, and our government even up till this moment is still fragmented and unstable. | 私たちの政府は今この瞬間でさえ バラバラで不安定です 長い間 レバノンでは政治や宗教によって |
Our attempts at managing these systems are fragmented and simplistic, and not up to the challenges that we face today. | 天然資源の使い方は経済システムに基づく |
France, Spain, and Poland have attempted to keep major industries firmly in national hands. Suddenly, the single European market is forgotten, and a return to fragmented markets is taking root. | この点については EUは多くの場合において受け入れていた しかし いま EU自体を国粋主義狂者が侵している フランス スペイン ポーランドが主要工業を厳重に 国の手中 に留めようと試みた 突然に 単一のヨーロッパ市場は忘れ去られ ばらばらな市場への再帰が根付いてしまった |
Today, with the arrival of loggers and pig iron producers in Marabá, today, there is only 20 of this vegetation cover left, already fragmented in many places. | 銑鉄生産業者が現れたおかげで 現在は残された20 ほどの原生林が まばらに点在するのみです |
But where, in our increasingly secular and fragmented world, do we offer communality of experience, unmediated by our own furious consumerism? | 大量消費を通さずに 共通の経験を 提示することはできるのでしょうか どんな物語を 歴史を アイデンティティを そして |
Well, George Church, in his book, Regenesis, has mentioned many of the techniques that are rapidly advancing to work with fragmented DNA. | 断片的なDNAを分析する 多くの技術が急速に進歩していると 言っています 私たちは DNAを生き返らせて |
When I began recording in the late '60s, the typical methods of recording were limited to the fragmented capture of individual species | 録音の手法が限られていて 個々の種を断片的に 収録するだけでした 最初は主に鳥類 |
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young. | 私たちも物語を生み出して 分裂し不安定な 若者の世界に 意味を与えられるかもしれません |
Either we're back where we started and the surge has had no effect or finally the groups have been fragmented to the extent that we can start to think about maybe moving out. | 武装勢力がなんの影響力も持たない状況に戻るか もしくは 分断化され 立ち退くことができるレベルに落ち着くか |
But until now, our view of the universe has been disconnected and fragmented, and I think that many of the marvelous stories that nature has to tell us have fallen through the cracks. | 自然の織成す素晴しい物語の多くは語らわれずにいました それが変わりつつあります 天文学と教育において 私と同僚とが |
If you show him real world images, if you show others like him real world images, they are unable to recognize most of the objects because the world to them is over fragmented it's made up of a collage, a patchwork, of regions of different colors and luminances. | 彼に限らず同じような状態の人に実世界のイメージを見せても 彼らはほとんどの物を認識することができないのです 世界が細かく寸断されすぎているからです |
By increasing the political attractiveness of the state, especially in our ethnically fragmented societies in Africa, aid tends to accentuate ethnic tensions as every single ethnic group now begins struggling to enter the state in order to get access to the foreign aid pie. | 特に アフリカの民族的に分割された社会では 援助は民族間での緊迫を高めるのです なぜなら どの民族も外国からの援助の分け前を確保するために |
God is is ness . God is spirit. | 神は霊 宗教じゃないわ 神は宗教を持たないでしょ |
This is punitive, is what this is. | これが君が下した罰か |
It is, is it? | そうか そうか |
Xander is... is me. | ザンダー 俺って |
His name is is... | その人の名前は . 名前は |
Is...? Is something wrong? | ビル どうかしたの |
Is... Is everything okay? | どうかしたの? |
This is This is | これは これは |
He is. He is. | そうよ |
This is what trust is, trust is human. | 人と人との交流のこと 真の会話のことなんです |
This is Au is gold. This is lead. | そしてこれらの元素の一番基本的な単位は 原子 です |
THlS IS IS TAlNTED. THlS IS HlGHLY IMMORAL. | こんな風に得た金から 良い結果は生まれない |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | 何をするべきなのか 答えは何か |
This is your life. This is ... this is ... this is your life. | 僕達は薬を飲まされました |
1 4 is 5, 2 is 7, 2 is 9, 4 is 13, 6 is 19. | この図の周辺は 19 です |
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? | 9は藍色 とかね この人達は他の面では全く正常だということをお忘れなく |
Related searches : Market Is Fragmented - Is Highly Fragmented - Fragmented Industry - Fragmented Approach - Fragmented Structure - Fragmented Sector - Very Fragmented - Fragmented Systems - Fragmented Picture - Fragmented Parts - Fragmented Nature - Fragmented Landscape - Fragmented View