Translation of "least disturbed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But Mrs. Medlock was not in the least disturbed by her and her thoughts. | 彼女はなる女性のようなものだった 若い人からはナンセンスに立っていない |
We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした |
Severely emotionally disturbed? | 情諸障害ってわけか |
You seemed disturbed. | 混乱してるようだ |
Gordie can't be disturbed. | エディが正しいと知ってれば よかったのに |
I am psychologically disturbed. | 僕は心理的に落ち込んでる |
The news disturbed her greatly. | その知らせはひどく彼女を心配させた |
The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた |
The noise disturbed his sleep. | 騒音が彼の睡眠を妨げた |
They are not disturbed anymore. | スペクトル感受性の |
Evelyn, you're a disturbed woman. | エヴリン お前は 神経症だろ |
Clearly, the man is disturbed. | こんなのは普通じゃない |
That man did seem disturbed. | 心に障害があるように見える |
He doesn't wanna be disturbed. | 下よ |
The radio is disturbed by noises. | ラジオに雑音が入る |
I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね |
I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない |
What was it that disturbed you? | うちの車の一台が路上に あったんだ |
Why have you disturbed our sleep? | なぜ私たちを起こした |
That poor soul was clearly disturbed. | あの気の毒な方は 心の病だったんだ |
I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔してすみません |
Mike asked that he not be disturbed. | マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ |
My sleep was disturbed by the sound. | その音で目が覚めた |
I was profoundly disturbed by this news. | このニュースを聞いて非常に動揺した |
I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません |
I felt disturbed at the sad news. | 私はその悲しい知らせに動揺を覚えた |
And it just disturbed me so much. | それから考えました ほら 素直になろう |
I'm sorry to have disturbed you then. | お騒がせしてすみません |
Nicky, I'm sorry if we disturbed you. | 邪魔したかしら ごめんね |
I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない |
I cannot endure being disturbed in my work. | 仕事のじゃま立てされては黙っておれない |
Mr. Vincent, I think that you are disturbed. | あなたは情緒障害のようだ 父よりもっとひどいようだ |
Are you so sure your father was disturbed? | 疑いや恐怖はない? |
Actually, it's a place for mentally disturbed children. | 今21歳なのにまだそこにいる |
Something else happened this morning that disturbed us. | いや 結構 プライヤーさん |
And what I heard, it kind of disturbed me. | それまで私が聴いていると思っていた時にしていたことは |
Don't get disturbed if you don't know the answer. | これから勉強していくことですから |
Never to be disturbed while that door is closed. | 決して邪魔されないように ドアは閉じられています |
Oh, no, I'm just sort of disturbed about things. | いろいろと不安なだけです |
Supply of oil from the Middle East may be disturbed. | 中東からの石油の供給は混乱するかもしれない |
I do not wish to be disturbed in my work. | 私の仕事に加えて 事故 |
Well, he's sleeping now and doesn't want to be disturbed. | それでも 私は起こした方が いいかもしれない |
The attempt on Nordberg's life left me shaken and disturbed. | ノルドバーグはまだ狙われているって 不安になった |
Maybe he was disturbed by that moron of a watcher. | それとも 僕たちの馬鹿者火消しがいたから 両方を縫うことができなかったとか 何 |
I think you are even more disturbed than my father was. | お父さんが情緒障害だったと 確信してるのか? |
Related searches : Mentally Disturbed - Disturbed Sleep - Deeply Disturbed - Feel Disturbed - Disturbed Behaviour - Easily Disturbed - Having Disturbed - Is Disturbed - Disturbed Area - Slightly Disturbed - Was Disturbed - Emotionally Disturbed - Disturbed Land