Translation of "little surprising" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Surprising. | 驚いたね |
It is surprising how little she knows of the world. | 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ |
It may be a little surprising how many things there are, but it's not surprising what they are. | 内容自体は至って普通です この中で1つだけ気付いていただきたいことは |
Narrator The answer for this one may be a little surprising. | 答えは3です 1つ目の文で要素1 2からなるリストを作成し |
Not surprising. | どうしてだ ずっと言い続けていただろ |
That's surprising. | これがそうか |
It's not surprising. | 驚くことではないね |
That is surprising. | それは驚くべき事だ |
This is surprising. | これは驚いた |
That's really surprising. | それは本当に驚くようなことだ |
It's quite surprising. | 脳の観点からすると社会の重要性は |
Nothing surprising here. | 最初の実装では使いませんが あとでノイズを追加するために必要です |
This is surprising. | これまた 驚いたな |
The surprising ones. | 驚くべき事件がさ |
This is certainly surprising. | これは全く驚きということだろうな |
But here's what's surprising. | 驚くべきなのは 同じ法則が世界中どこでも同じだということです |
You ask surprising questions. | 複雑でもろいものである 人間関係を築くには |
It was quite surprising | だから世界でもっと経験を積まなきゃ いけないんだって思うんだ |
That's not so surprising. | でももっと面白いのは |
This may be surprising. | もしかしたら一人の誤差の結果かも知れません |
Well, that's hardly surprising. | 不思議ではないよ |
And is that surprising? | 予期してなかった |
It wasn't this arm wrestle, but it was a little surprising for the person involved. | 関わる人の小さな驚きがきっかけになることもあります 割と最近のこと スティーブ マーティンをインタビューしました |
She is, I suppose, a little tanned. Hardly surprising when one travels in the summer. | 少し日焼けをされたが 夏の旅なら当然 |
Now these traffic figures are really exciting and a little bit surprising and very useful to know, but I would say that the most surprising slide here | 予想外でもありましが 知識として役立つことでした でも最もびっくりするスライドは このスライドです |
This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ |
The science is really surprising. | 時に科学は奇妙に思えることを告げます |
Here is my surprising answer. | 答えは68人です |
The science is really surprising. | またちょっと奇妙なものです |
So this is very surprising. | つまり人種を比較して |
Not surprising considering your dedication . | あなたの 献身ぶり からして当然だわ |
But Porter, that was surprising. | だが ポーターだ あれには驚かされた そうでもないわ |
We kept surprising each other. | お互いに驚かし合ってる |
Mmph. Yeah, it is surprising. | 本当だな 驚いた |
It's not so surprising actually. | そう驚くことはない |
I guess that is surprising. | 意外でしょうね |
Surprising, I mean not surprising. I get it. You don't have to make any excuses. | 驚いたな いや そうでもないか 判るよ |
let me open with three observations that I think you may find a little surprising and startling. | 少し驚いたり ビックリするかもしれません 1つ目 ヒトゲノムには ある問題があります |
Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した |
He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている |
That he comes here is surprising. | 彼がここに来るなんて驚きだ |
By being totally surprising and humorous | ケーシー Neistat 得た彼の面白いアイデアとポイント 5 100万回を見た |
For you, that might be surprising. | 悲しみのさなかでも満ち足りていることは ある意味可能です |
This was a completely surprising result. | なぜ宇宙が膨張率を増しながら拡大しているのかという原因ははっきりと分かっていません |
There is nothing surprising in this. | 彼らはそれを知っているのであれば その程度のほぼすべての男性は いくつかの時間または他のは 大切に |
Related searches : Hardly Surprising - Surprising Effect - Is Surprising - Surprising Number - Most Surprising - Somewhat Surprising - Not Surprising - More Surprising - Surprising Twist - Surprising Finding - Surprising Results - Quite Surprising - Surprising Amount