Translation of "looked after children" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She looked after the children. | 彼女は子供たちの世話をした |
Those children were well looked after. | その子供たちは よく面倒をみてもらった |
The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた |
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. | 日本では親は年をとると 通例子供たちの世話になる |
The children looked and were amazed. | 地図や会合の議事録には |
She looked after her baby. | 彼女は赤ん坊の世話をした |
She looked after the patient. | 彼女はその病人の世話をした |
She looked after the child. | 彼女がその子供の世話をした |
They are well looked after. | 彼らはよく面倒を見てもらっているのです |
They looked after the boy. | 彼らはその少年の面倒を見た |
He looked after the baby. | 彼は赤ちゃんの世話をした |
They are well looked after. | 彼らは手厚い看護を受けている |
The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった |
The nurse looked after the babies. | 看護婦は赤ん坊の世話をした |
The twins looked after the baby. | その双子の赤ちゃんの世話をした |
She looked after her old mother. | 彼女は老いた母の世話をした |
I could have looked after her. | 彼女の世話が出来たけど... |
Who looks after the children? | だれがその子たちの面倒を見るのか |
The children were all well and looked happy. | 子供たちはみんな元気で幸せそうでした |
The children looked at it and said, What? | とりあえずやってみよう と言いました |
He is looked after by his aunt. | その子供は彼の叔母さんの世話になっている |
She was looked after in the hospital. | 彼女は病院で看護されていた |
I am looked after by my son. | 私は息子に面倒を見てもらっている |
How long have I looked after you? | No one gets away from Sam Gold. |
She looked back after it hit him. | おばちゃんが振り返ったのは 被害者がはねられた後だった |
Your brother's got you well looked after. | お兄さんが上手く世話しているよ |
Cooked, cleaned, looked after the little ones? | 料理し 掃除し 小さい子の 面倒を見る? |
And the land will be looked after | And the land will be looked after |
Parents like this will be looked down by children. | 吉森 んな親だから子どもに なめられんだよ ったく |
You look after the children, Tom. | トム 君は子供達の面倒を見てくれ |
Will you look after the children? | 子供たちの世話をしてくれますか |
Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい |
His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている |
He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた |
He looked refreshed after a good night's sleep. | 彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた |
That child must be looked after by you. | その子供は君が面倒見ないと行けない |
Mother looked after my dog during the trip. | 旅行の間 母が犬の面倒を見てくれた |
My mother being ill, I looked after her. | 母が病気だったので 私が母の世話をした |
She looked after my dog for a month. | 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました |
and looked after her here in the warm. | 炉辺で世話をした |
After a while, the children settled down. | しばらくすると 子供たちは落ち着いた |
The children chased after the circus parade. | 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた |
I had to look after the children. | 私はその子供たちの世話をしなければならなかった |
Would you please look after the children? | 子供たちの世話をしてくれますか |
And after, the children teach their parents. | そして現在 ゴミの分別率70 |
Related searches : Looked After - Being Looked After - I Looked After - Feel Looked After - Well Looked After - Are Looked After - After Having Children - Looked Around - Looked Down - Looked Pale