Translation of "made a pledge" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One? | かれは幽玄界を見とどけたのか それとも慈悲深い御方の何らかの約束を得たのか |
those who fulfill Allah s covenant and do not break the pledge solemnly made, | 即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで |
I now claim yours as a pledge. | 今 お前は 自分にとって 何が必要か 解っていないのだ |
But from me she secured a pledge | 彼女はわしから愛の証を得た |
Did you pledge allegiance? | うるさい |
That was not a pledge that was kept. | 誓約は守られませんでした |
Every soul is a pledge for its own deeds | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
And every time they made a pledge some of them pushed it aside, and many of them do not believe. | かれら ユダヤ人 は約束を繕ぶ度に その中の一派の者が それを放棄する いや かれらの多くは 元来 信じないのである |
Pledge allegiance to the national flag. | 国旗に向かって忠誠を誓う |
I pledge allegiance to Adolf Hitler. | 私はアドルフ ヒトラーに忠誠を誓う |
Let us all say the pledge. | まずは宣誓だ |
I pledge myself... to your teachings. | 誓います 貴方に 従います |
Every person is a pledge for what he has earned, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
Although they had made a pledged to God, in the past, that they will not turn their backs. A pledge to God is a responsibility. | しかもかれらは先に 決して背き去らないと アッラーに誓っていた アッラーとの約束は 必ず 尋問されるのである |
The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear Allah. | これらはあなたが約束を結んだ者で その後かれらは毎度約束を破り 主を畏れない |
We were arrested, signed a pledge not to drive again, released. | その後また逮捕 兄は一日留置された後に釈放 |
Pledge of Allegiance for the first time. | 彼女の料理の先生 |
Every soul will be a pledge for that which it hath earned, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
There's a pledge bleeding upstairs. Do you think they give a shit about you? | ダチが二階で死にそうなんだ お前の事なんて誰も気にしない |
It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された |
The fort is finished forfeit is the pledge | 城は出来上がった 担保は請け出さねばなりません |
Honourably we tended the pledge for the pact | わしらは人質を立派に世話した |
We took a solemn pledge from the prophets, from you and Noah, Abraham, Moses and Jesus, the son of Mary We took a solemn pledge from all of them. | またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである |
I give my pledge that I will quit smoking. | たばこはやめると誓います |
Recall that We received a pledge from the prophets, and from you, and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus son of Mary. We received from them a solemn pledge. | またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである |
Recall when We took a pledge from the prophets, and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary, and We took from them a solemn pledge, | またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである |
And who are shepherds of their pledge and their covenant, | また信託と約束に忠実な者 |
Each soul is held in pledge for what it earns, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
Every soul is held in pledge for what it earns, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
Every soul is held in pledge against its own deeds, | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
Every soul will be (held) in pledge for its deeds. | それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している |
and pledge to continue our efforts towards realizing a nuclear free world together with Hiroshima | 2013年 平成25年 8月9日 長崎市長 田上富久 |
Your teacher's letter of recommendation... ...is almost at the level of a pledge in blood. | ほとんど素人並みなんですが そうしてみると |
We exalted them on the Mount, and they gave a solemn pledge, and We said to them Enter the gates submissively, and told them Do not break the Sabbath, and took a solemn pledge from them. | それからかれらと約束するに当たり シナイ 山をかれらの頭上に持ち上げ 謙虚にこの門に入れ とかれらに告げ また 安息日の戒めに背いてはならない と言って われはかたい約束をかれらからとった |
Fulfill Allah s covenant when you pledge, and do not break your oaths, after pledging them solemnly and having made Allah a witness over yourselves. Indeed Allah knows what you do. | あなたがたがアッラーと約束を結んだ時は 誓約を成し遂げなさい 誓いを確証した後 それを破ってはならない あなたがたはアッラーを はっきり立証者としたのである 本当にアッラーは あなたがたの行うことを知っておられる |
who fulfill their promise to Allah and do not break their pledge | 即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで |
This must be classified as top crisis secret. Have I your pledge? | 絶対に世間に漏らしてはならん |
These poles measure the pledge. Now fill the space with the hoard | 杭は人質の寸法どおりに立てた 宝がこの寸法に達するように積み上げろ |
I pledge allegiance to Adolf Hitler. The immortal leader of our race. | 我らの人種の不滅の指導者の |
No matter how the day went, I pledge to greet Tetsunobu warmly. | 今日はどんなことでも 温かく迎えようと 明信は心に誓っている |
He said, I will not let him go with you until you give me a solemn pledge by Allah that you will surely bring him back to me, unless you are made to perish. When they had given him their solemn pledge, he said, Allah is witness over what we say. | かれは言った あなたがたが 避け難い障害に取り囲まれた場合の外必ずかれを連れて戻ると アッラーにかけて約束しない限り わたしはかれをあなたがたと一緒に決してやらないであろう こうしてかれらがかれに厳粛に誓った時 かれは言った アッラーは わたしたちの言ったことの監視者であられる |
Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. The wrongdoers have no helpers. | あなたがたが どんな施し物をしようとも またどんな誓いを果たそうとも アッラーは本当に凡てを知っておられる 凡そ不義を行う者を助ける者はない |
Kumi made a box. | クミは箱を作りました |
He made a mistake. | 彼は間違えた |
He made a speech. | 彼は演説した |
Related searches : A Pledge - As A Pledge - Redeem A Pledge - Enforce A Pledge - Honour A Pledge - On A Pledge - A Pledge Over - Grant A Pledge - Make A Pledge - Sign A Pledge - Establish A Pledge - Take A Pledge - Exercise A Pledge