"誓約をしました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
誓約をしました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は約束を守ると誓いました | You sound like a lawyer. I swore an oath to defend the articles. |
誓約は守られませんでした | That was not a pledge that was kept. |
誓約書を書いて欲しい | I wish you'd write your vows. |
ヴォータンから誓約をいただけます | Do I have Wotan's oath? |
誓約書を書いた 見て | I know it's too late, but I finally wrote them. |
戦時の折り 誓約に背き 職務怠慢を告白しました | He has confessed to lying under oath and dereliction of duty in a time of war. |
家で 誓約書を書いてた | I've been home, writing my vows. |
召喚に応じ 誓約を果たせ | I summon you to fulfill your oath. |
アメリカは今もその代償を払っています 私たちはひとつ誓約をしました | And America is still paying the price for the botched emancipation of 1865. |
今 誓約書を書くから | I'll sit down right now and write my vows, okay? |
今後運転をしないという誓約書にサインをして釈放 | It went fast. |
彼女の名誉と誓約を守れ | Guard wedlock and its vows |
私は夫であるドン ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです | I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. |
テニスコートの誓い 球戯場の誓い が 数年前に起こった そこでは 憲法制定を約束しあった | Now, while all of this was happening, you might have remembered the Tennis Court Oath that occurred several years ago. |
結婚とは契約です 全能の父の御前で 誓いを交わします | A marriage is like all contracts that the two enter under the eyes of Our Father Almighty. |
座席を予約しました | I booked a seat. |
約束をして 約束を果たした | He said it, he did it. |
しかし出所して 誓いました | Look, I lied to the Feds. I lost a year of my life from it. |
婚約しました | We became engaged. |
Arc en Ciel を予約しました | We've already booked at the Arc en Ciel. |
数ヶ月前のに決めた誓約を少し離れたところから考えてました 私たちが今週話し合った | Take the G20 meeting a couple of weeks ago stepped back from its commitments of just a few months ago. |
結婚の誓約が破られたことを 激しく天に向かって訴える | Savagely they cry to heaven for the broken marriage vow |
なんじは教会を前に宣誓しました | You have declared your consent before the church. |
お誓いします | I'd swear to it, sir. |
マーガレット 最後に 貴方は 制度的革命党 PRI の新しい世代代表であると誓約しました | I'm talking about high caliber weapons into our country. Warner |
私は婚約を解消しました | I have broken off our engagement. |
私は婚約を解消しました | I've broken off our engagement. |
一人部屋を予約しました | Okay, thank you. |
飛行機を予約しましたか | Did you charter a flight? |
公約もしました | The will is there. |
誓いを立てましょう カール | We're gonna make a covenant, Carl. |
秘密を守る誓いをした | I took an oath of secrecy. |
結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った 夫婦の誓約を思い出してみましょう | And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | When We made the covenant with the prophets, and with you, as with Noah and Abraham, Moses and Jesus son of Mary, a binding covenant, |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | And remember O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) when We took a covenant from the Prophets and from you and from Nooh, and Ibrahim, and Moosa, and Eisa the son of Maryam and We took a firm covenant from them. |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | And when We took compact from the Prophets, and from thee, and from Noah, and Abraham, Moses, and Jesus, Mary's son We took from them a solemn compact, |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | And recall what time We took a bond from the prophets and from thee and from Nuh and Ibrahim and Musa and 'Isa son of Maryam. And We took from them a solemn bond |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | And (remember) when We took from the Prophets their covenant, and from you (O Muhammad SAW), and from Nuh (Noah), Ibrahim (Abraham), Musa (Moses), and 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary). We took from them a strong covenant. |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | Recall that We received a pledge from the prophets, and from you, and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus son of Mary. We received from them a solemn pledge. |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | And call to mind, (O Prophet), when We took the covenant from all Prophets and also from you and Noah and Abraham, Moses, and Jesus the son of Mary. We took from them a solemn covenant |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | And when We exacted a covenant from the prophets, and from thee (O Muhammad) and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary. We took from them a solemn covenant |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | Recall when We took a pledge from the prophets, and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary, and We took from them a solemn pledge, |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | We took from the Prophets their covenant and from you (Prophet Muhammad), from Noah and Abraham, from Moses and Jesus the son of Mary. We took a solemn covenant from them, |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | And mention, O Muhammad , when We took from the prophets their covenant and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus, the son of Mary and We took from them a solemn covenant. |
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである | We had a solemn covenant with you (Muhammad), and the Prophets Noah, Abraham, Moses, and Jesus, the son of Mary. |
関連検索 : 誓約します - 自分を誓約します - 誓いました - 誓いました - 誓いました - 誓約 - 誓約 - 誓約 - 誓約 - 誓約 - 誓約 - 誓約をリリース - 予約をしました - 予約をしました