Translation of "mechanized infantry" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Infantry - translation : Mechanized - translation : Mechanized infantry - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We don't need mechanized workers.
しかし遊びを否定するミームがはびこっています
Infantry, advance.
歩兵隊 進め
And now we mechanized that process.
このパターンを変えるには 歴史の中でやり遂げてきた以上の
One, they're infantry.
2つ目はイラクのアナコンダ基地に配属の予定で
Infantry officer, Third Battalion,
フィールドストン部隊 軍事行動はチョンジュから
Sir, yes, sir. 0300, Infantry.
0300歩兵
Infantry form up for advance.
歩兵突撃用意
I've never seen such infantry!
幼稚園みたい 動物だよ
The infantry have disarmed the battery.
歩兵達が砲兵隊を襲いました
Nomex survival suit for advanced infantry.
上級歩兵用サバイバルスーツ
It is over, the infantry is.
だめです! 終わった 終わりです こっちへ来ます 歩兵です!
Ronald, I'm usually picked up in some sort of mechanized transportation.
車のない お迎えなんて 初めてよ
Not this way! Drop on the infantry.
そ っ ち じ ゃ ねえ ぞ こ の ア ホ
Hey, Dave! You're forgettin' about the infantry.
まだ兵士が地上にいる 行こう
Aim at the infantry behind the tank.
戦車の後ろの歩兵を狙え
I'm a soldier with the 28th Louisiana Infantry.
俺は第28歩兵隊の者だ
I want to go infantry as soon as possible.
卒業したらすぐに軍に入りたいんです
The majority of the Cao force is land infantry
曹操部隊の大部分は陸上歩兵です
Guns number four and five, grapeshot fire on the infantry!
第 4 第 5 砲 敵 の砲兵陣地を 撃 て
Sir, yes, sir. You forget your fucking name? 0300, Infantry.
ありがたい名を忘れるな 0300歩兵隊 よくやった
A regiment of infantry doesn't find a ready welcome everywhere.
歩兵隊は歓迎されませんので
Sir, this is Mobile Infantry Bravo 6 to Fleet Rescue.
救出要請 こちら歩兵部隊ブラボー6
You're a credit to your Mobile Infantry unit. Thank you.
感謝する ありがとう
My husband was in the 13th Infantry, under Colonel Gibson.
夫は第13歩兵隊で戦ってたの
This is the 701 st Mobile Infantry, Bravo Company, requesting pickup.
こちらは701の歩兵部隊 救出を要請します
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ
I don't like being a brass asshole. I'm not an infantry man.
誰と話しているのか わかっているのか
A regiment of infantry doesn't find a ready welcome everywhere, I fear.
歩兵隊は歓迎されませんので
This is what in the infantry we used to call the military crest.
彼の疑問は正しく
During the fifth campaign, he led two infantry battalions to cover the division's retreat.
第5次作戦の間 彼は2個歩兵大隊に師団の 退却を援護するよう指揮しました
I picked one unit Charlie Company, Third of the 172nd, they're mountain infantry for two reasons.
山岳歩兵隊です その理由とは 1つ目は歩兵隊であること
I served in the 28th Louisiana Infantry formed in Monroe in 1862 under Colonel Henry Gray.
私は第28歩兵隊にいました 隊はヘンリー グレイ大佐の下 1862年に組織され
And now you too can live the glory because it's easy to be a hero in the Mobile Infantry.
そのためにあなたは今も生きている あの英雄がいたから生きている
You're aware that we've got an infantry weapons development programme while in WWll, they initiated a subprogramme for biotech force enhancement.
君は歩兵部隊用の武器開発... 計画があるのを知っていると思う 第2次世界大戦の頃...
On May 9, 1969, a mile from the northern border of Laos, the 101st US Army Infantry division was advancing on hill 937.
1969年5月9日 ラオスの国境から2キロのところで アメリカの101部隊が 937頂点 のところに向かっていた
Draw anyone of them you can into sin by your voice and by your cavalry and infantry, share their property and children with them and make promises to them. Your promises are all lies.
あなたの 魅惑的な 声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい かれらの財産や子供つくりに協力し うまそうな約束を結ベ だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない
Instigate whomever of them you can with your voice and rally against them your cavalry and your infantry, and share with them in wealth and children, and make promises to them! But Satan promises them nothing but delusion.
あなたの 魅惑的な 声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい かれらの財産や子供つくりに協力し うまそうな約束を結ベ だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない
And entice whomever of them you can with your voice, and rally against them your cavalry and your infantry, and share with them in wealth and children, and make promises to them. But Satan promises them nothing but delusion.
あなたの 魅惑的な 声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい かれらの財産や子供つくりに協力し うまそうな約束を結ベ だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない
Go ahead and entice whomsoever of them you can, with your voice, and mount assaults against them with your cavalry and infantry and be their partner in wealth and offspring, and make promises to them, Satan promises nothing but delusion,
あなたの 魅惑的な 声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい かれらの財産や子供つくりに協力し うまそうな約束を結ベ だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない
And mislead those whom you can among them with your voice, and raise an army against them with your cavalry and infantry, and be their partner in wealth and children, and give them promises and Satan does not promise them except with deception.
あなたの 魅惑的な 声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい かれらの財産や子供つくりに協力し うまそうな約束を結ベ だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない
Lead to destruction those whom thou canst among them, with thy (seductive) voice make assaults on them with thy cavalry and thy infantry mutually share with them wealth and children and make promises to them. But Satan promises them nothing but deceit.
あなたの 魅惑的な 声でかれらの中の出来る限りの者を動揺させ あなたの騎兵や歩兵でかれらを攻撃しなさい かれらの財産や子供つくりに協力し うまそうな約束を結ベ だが悪魔の約束は 欺瞞に過ぎない
very vivid, walter. you had me on the edge of my seat. thank you, sam. i beg in to see why these lectures of yours are so popular. is that why you sat in? well, partially. tell me something. who is this major skelton? oh, just a lawyer wrapped into a mist. uh, what regiment? hundred and twenty third infantry. i must say, the story of his is a fascinating document. may i see it?
有難う サム 君の講義が何故人気があるか 知りたいと思ったんだ それで座っていたのか?

 

Related searches : Mechanized Cavalry - Mechanized Equipment - Highly Mechanized - Naval Infantry - Infantry Company - Infantry Soldier - Combat Infantry - Infantry Regiment - Infantry Officer - Light Infantry - Infantry Division - Mountain Infantry