Translation of "more profound" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

More - translation : More profound - translation : Profound - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it's more profound than fun.
どのようにそれらが実際に影響を与えるのか
This speak to a more profound design.
なので この動画での主張は こういうことだ
Profound.
難しい
But there is something more profound here, something deeper.
理由があるんです 奥深く根源的な点とは
It speaks to a more profound God, in my mind.
まあ とにかく 自由にさせてもらってごめん
That's profound.
日中最高気温記録を
But beyond the profound federal perks, married people make more money.
未婚者の給料よりも多く また 肉体的に精神的に
Profound leaps forward!
皆さんがすでに行っていることでもかまいません
And what's even more profound about the design is that it's adaptive.
その適応性だ 環境に合わないところがあったら
Tesla's insight was profound.
森林が消えて 石炭を掘り尽くしたら
That's the profound switch.
彼らが気付いたのは 課題の答えが至る所に存在し
Just when I thought it couldn't get any more profound, something unexpected happened.
知るべき事は知り尽くした と思ったとき 予期せぬことが起きた
They had profound intellectual disabilities.
口も利けない でも最悪なのは
It's an extremely profound experience.
これは
And this is extremely profound.
昨年フランスとイタリアが協力して
There is a profound difference.
奥深い違いがあります
It's a profound question, and what's even more amazing is how simple the answer is.
そしてさらに素晴らしいのは 答えが非常に簡単なことです 答えは動きの中にあります
But even more profound, they didn't like this notion of people rising up against royalty.
反抗が気に食わなかったんだ それは 自分たちの国民に 国家の在り方について
Now, if you were to say what is a more profound design, and you can ask any engineer this, in my mind, this is the most profound design.
技術者に聞いてみるといいだろう 私は これが一番奥が深いデザインだと考えている なぜなら これは単純で優雅だからだ
That is a deeply profound cartoon.
ニューヨーカー はある意味で
It was really, really quite profound.
ひょっとすると 何十年後かに
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question.
いきなり質問してきました とても深い質問です 不意をつかれました
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた
That child fell into a profound sleep.
その子供はぐっすりと眠った
He is a man with profound learning.
彼は深遠学識を備えた人だ
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ
That's kind of profound, in a way.
これがこの研究の鍵で 恒星の軌道から
There is a profound need to belong.
しかし 進化歴につまづかされることもあります
Now, this is a profound biological effect.
遺伝的興味がその他の興味へと従属したのです
And this seems quite a profound question.
我々 化学者は日頃
And finally, there's a profound social impact.
我々は手で話し
I find it such a profound one.
音楽が止むとどうなるか
I felt profound reverence for the courageous mother.
その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた
Profound wisdom but warnings are of no avail.
それはめざましい英知であった だが警告は役立たなかった
He offered his profound thanks to Te Wharerangi
結局逃げ切った事で自分の所に戻って
Beauty in the most profound sense of fit.
形態論学者であるセオドア クックが 1917年に語った
We have to connect with these profound changes.
こうした意義深い変化に関与すべきなのです そして対話とは つまるところ何でしょうか
There's very profound things that people don't notice.
青空は消え
Profound indeed is your knowledge of these things.
お前は なんと正確にその一族の 名を呼んだことか
Surprisingly profound for a narrative about a sponge.
ずいぶん深遠海綿の話しだ
You're ignoring the most profound question of all...
あなたは一番大切な質問から 逃げようとしている
A generation or so away there are going to be even more profound things that are going to happen.
更に深刻な変化が訪れることになるでしょう それは知識を用いて 私たち自身を改変させ始めることです

 

Related searches : Much More Profound - Profound Change - Profound Basis - Most Profound - Profound Insight - Profound Interest - Profound Sense - Profound Shift - Profound Influence - Profound Research - Profound Education - Deeply Profound - Profound Truth