Translation of "nasal passage" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And I have a cold because some viruses have infected the tissue in my nasal passage. | 私の鼻腔の組織 そして彼らは鼻水とその他もろもろを持っている私を引き起こしています |
I often have post nasal drip. | よく鼻の後ろに鼻汁が落ちます |
That's me, getting a nasal lavage. | 要は 試験的にウイルスを植え付けるのです |
Safe passage? | 安全な通路 |
I've had a nasal voice for two weeks. | ここ2週間鼻声が抜けません |
Read this passage. | その一節を読みなさい |
No passage this way. | これより先通行禁止 |
No passage this way. | この先通行禁止 |
I learnt that the sounds 'm' and 'n' are nasal. | m とか n をやってみてください |
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage. | 私を見つめました |
And I found I could do it with a nasal inhaler. | 可能だとわかったのです チューリッヒの同僚たちと |
The crowd obstructed the passage. | 群集が通行を妨げた |
The passage was never published. | 2012年10月 |
I want passage outta here! | 俺はここを出たいんだ |
Get him a nasal cannula and a tank with low oxygen content. | 低い酸素含有量のタンクと 鼻カニューレを用意してもらえるかな |
Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい |
He rendered the passage into English. | 彼はその一節を英語に翻訳した |
He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ |
He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した |
Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路 |
We beg passage through your woods. | すまぬが, そなたたちの森を通らせてもらうぞ. |
The passage south is being watched. | 南の経路は 見張られとる |
Yes, I escaped through the passage. | あぁ 隠し扉から避難して |
We're seeking safe passage to Bethmora. | 何かお手伝いできることは ベトモラへ行く安全なルートを探しています |
he'd go through their nasal cavity and remove a piece of their brain. | そして鼻腔から脳の一部を切り落とす |
This is the passage to the sea. | これが海への通路だ |
The passage admits of no other interpretation. | この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない |
This passage contains a lot of meaning. | この一節には多くの意味が含まれている |
Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい |
Sum up the passage within 200 words. | 200語以内でその文章を要約してください |
He extracted a passage from the poem. | 彼はその詩から一節を抜粋した |
Don't put your things in the passage. | 通路に物を置くな |
There's a secret passage on the left. | 左側に秘密の通路がある |
Then made his passage easy (at birth) | 母の胎内からの かれの道を容易になされ |
And by oath of a passage, written | 整然と書き記された啓典にかけて |
I swear by the passage of time, | 時間にかけて 誓う |
And she has this one passage here. | 私たちは危機から12万光年も離れたところにいるの |
He preferred to talk in the passage. | Huxterの弟子が出てきたとのシャッターを降ろすことを始めたの方法以上 |
Well, the Northwest Passage is already there. | ある意味おかしなことだと思うのですが |
I think he went through the passage. | 廊下を通したと思う |
Who are you to deny us passage? | 我らを止める貴様は何者だ |
I guess it's a rite of passage. | 成功したかと |
It blocks the spirit's passage. Traps it. | 魂の行く道を阻み 捕える |
Look, go to the passage door. No. | 今すぐ隠し扉から逃げろ |
No. He took a direct hit through the nasal cavity. I watched it myself. | いや 彼の鼻腔を確実にとらえた この目で確かめた |
Related searches : Nasal Swab - Nasal Obstruction - Nasal Bridge - Nasal Prongs - Nasal Decongestant - Nasal Consonant - Nasal Irrigation - Nasal Septum - Nasal Drops - Nasal Cartilage - Nasal Membranes