Translation of "negligence or misconduct" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Misconduct - translation : Negligence - translation : Negligence or misconduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct.
検察 警察 そして司法の違法行為がある と書きました 裁判手続はすべて不適切で違法だと
What about criminal negligence
過失罪はどうでしょうか
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた
I'm displeased at your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ
I'm displeased with your negligence.
僕は君の怠慢が気に入らないんだ
That's no excuse for negligence.
怠慢の言い訳にもならない
The accident stemmed from her negligence.
その事故は彼女の怠慢から起こった
She made an allusion to his misconduct.
彼女は彼の不品行にそれとなくふれた
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない
And to me, this is research misconduct.
一つの研究として行った中で データの半分を
Apparently, there was no question of negligence.
関係請負業者に
Jim got dismissed for his misconduct in office.
ジムは職権乱用で免職になった
The accident happened because of the driver's negligence.
その事故は運転手の不注意から起きた
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は 君自身の怠慢から起こったものだ
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある
If anyone dropped anything up there, wouldn't that indicate negligence?
それは手抜きを示さないかしら? いいか スネルさん
I think that this is the result of gross negligence.
拍手
I'm saying that they will. They'll spin into gross negligence.
重大過失を問われかねない
The Division Commander has ordered us to punish him for his misconduct.
師団長は命令を下した 彼の不法行為を罰することを
But push this too far and someone may press charges for negligence.
もし お前のミスが公になれば お前は職務放棄で訴えられる
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね
This door was left open due to negligence... of one of the ship's crewmen.
このドアが開いていた原因は 一人の乗組員の過失によるものでした
There was a crazy line in there about how there's no conduct in this county, it's all misconduct.
狂った申立文を書きました 翌朝起きて あの狂った申立文は夢だったのかそれとも
Lest anyone should say, Alas for my negligence in the vicinage of Allah! Indeed I was among those who ridiculed.
魂がこのように言わないよう ああ情ない わたしはアッラーヘ 自分の義務を 怠っていた 本当にわたしは嘲笑者の一人であった
Raising questions to prosecutorial zeal, and I would say even 'misconduct,' have you looked into that particular matter and reached any conclusions?
どういった根拠を調査し この結論に至ったのですか? 成長するってのはつまり 身の回りの物や 僕に語りかける人々全てが
Wives of the Prophet! Any one of you who commits a flagrant act of misconduct shall be doubly punished. That is easy enough for God.
預言者の妻たちよ あなたがたの中で明白な醜行を犯した者は それに対する懲罰は倍加されよう アッラーにはそれは容易なことである
Let me tell you something, and I mean this from the bottom of my heart, the entire automobile industry is guilty of criminal negligence.
ここで皆さんに 真剣に申し上げたい アメリカの自動車産業は 怠慢の罪を犯してる
And warn thou them of thy Day of Sighing when the affair shall have been decreed while yet they are in negligence and are not believing.
あなたは悔恨の日 復活の日 に就いて かれらに警告しなさい その時 事は決定されるのである かれらが油断し また不信心である間に
And warn them of the day of intense regret, when the matter shall have been decided and they are (now) in negligence and they do not believe.
あなたは悔恨の日 復活の日 に就いて かれらに警告しなさい その時 事は決定されるのである かれらが油断し また不信心である間に
And yet, for some reason, if somebody conducts 10 studies but only publishes the five that give the result that they want, we don't consider that to be research misconduct.
自分の望む結果の得られた5件だけを論文にする人がいても これを不正な研究とは呼ばないのです さらに その責任は
Or... Or?
あるいは
You will not cry or whine or laugh or giggle or sneeze or burp or fart!
泣き叫ばない くすくす笑わない くしゃみ ゲップ おならとか...
Or? Or what?
ああ
Or... Or shop.
又は...
like wheat or soybeans or corn or rice or whatever.
その面積は1600万平方キロにもなります
Or a sausage or something? Or something?
いいえ ありがとう
Or he or she.
だれが 正直者か
Or Baghdad... or Mars.
バグダッドや火星みたいに
Or Stanley or Johnny.
スタンリーやジョニー
like compassion, or empathy, or relationships or care.
さて この男性と出会うまで私は何も理解していなかった
If a woman fears from her husband misconduct or desertion, there is no sin upon the couple if they reach a reconciliation between themselves and reconcilement is better. The souls are prone to greed but if you are virtuous and Godwary, Allah is indeed well aware of what you do.
もし女が その夫から虐待され 忌避される心配があるとき 両人の間を 和解させるのは罪ではない 和解は最もよいことである だが人間の魂は 貪欲になりがちである もしあなたがたが善行をし 主を畏れるならば 誠にアッラーは あなたがたの行うことを熟知なされる
I want the verb to be educate, or activate, or engage, or confront, or defy, or create.
積極的 や 没頭 に 戦う 抵抗 創造 へと変えるのです 彼女たちに この言葉を変えることを教えれば
like climate change or poverty, or hunger or disease.
または飢えや病気 世界は他にも普遍的な言語があります

 

Related searches : Negligence, Willful Misconduct - Fraud Or Misconduct - Negligence Or Default - Intent Or Negligence - Negligence Or Breach - Negligence Or Carelessness - Negligence Or Fault - Negligence Or Intent - Negligence Or Otherwise - Negligence Or Wrongdoing - Reckless Misconduct