"怠慢"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
怠慢だよ マッタク | Pathetic. |
怠け者で 傲慢で... | Lazy, arrogant. |
彼は職務怠慢だった | He was negligent of his duties. |
彼は職務怠慢だった | He neglected his duties. |
受け容れるのは怠慢だ | It would be remiss of me to accept a statement made under duress. |
彼は私を 怠慢だと叱った | He scolded me for being lazy. |
彼は義務怠慢で非難された | He was blamed for neglect of duty. |
職務怠慢を上に報告するぞ | I'll let your boss know that you knew and did nothing, |
お前の怠慢弁護を訴えるぞ | Hey, I could have you disbarred disbarred for what you did to me. |
怠慢の言い訳にもならない | That's no excuse for negligence. |
怠慢と無責任の いいわけよ | All just excuses for laziness and irresponsibility. |
何が怠慢だ すぐ命令を出した | I didn't do nothing! I pressed the button straight away! Skripach is a witness. |
彼は私を 怠慢だと言って叱った | He scolded me for being lazy. |
職務怠慢だなんて思っていない | I don't think you're here by default. |
僕は君の怠慢が気に入らないんだ | I'm displeased at your negligence. |
僕は君の怠慢が気に入らないんだ | I'm displeased with your negligence. |
彼は私を 怠慢であることで叱った | He scolded me for being lazy. |
彼の怠惰なはもはや我慢できない | I cannot put up with his idleness any longer. |
彼の怠け癖は我慢の限界を越える | His laziness is past the margin of endurance. |
その事故は彼女の怠慢から起こった | The accident stemmed from her negligence. |
この不幸は彼の怠慢が原因なのです | This misery resulted from his laziness. |
彼女は怠慢という理由で解雇された | She was dismissed on the grounds of neglect of duty. |
私はもはや彼の怠惰に我慢出来ない | I cannot put up with his idleness any longer. |
その事故の責任は管理人の怠慢にある | The accident was due to the negligence of the caretaker. |
私は彼の怠惰にはもはや我慢できない | I cannot put up with his idleness any longer. |
君の怠慢には釈明の余地がありませんね | There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there? |
私は彼女の怠慢さにうんざりしています | I'm fed up with her laziness. |
この失敗は 君自身の怠慢から起こったものだ | This failure was brought about by your own negligence. |
怠慢な労働者は全員解雇しなければならない | All the workers who are lazy must be fired. |
怠慢や無関心によって受動的に悪を許容する | Uncritical conformity to group norms. |
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない | You must account for your neglect of duty. |
戦時の折り 誓約に背き 職務怠慢を告白しました | He has confessed to lying under oath and dereliction of duty in a time of war. |
1大食 2貪欲 3怠惰 4ねたみ 5激怒 6高慢 7肉欲 | Gluttony Greed Sloth Envy Wrath Pride Lust |
朝怠け 昼怠け 昼寝 そして 夜怠け | Slobbing in the morning, followed by slobbing in the afternoon, then a bit of a snooze before the main evening slob? |
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない | I cannot put up with his idleness any longer. |
人間の怠慢です 狩りをスポーツのように扱っている事実を | I call it complacency our complacency. |
ここで扱えるものではありません 日曜日のスポーツ観戦や普段の怠慢が | The causes of this are really complicated, and I don't have time to go into them. |
トムは怠け者 | Tom is lazy. |
トムは怠け者 | Tom is a lazy person. |
スローは怠惰や | Slow is a dirty word in our culture. |
行け 怠け者 | Be off, idler! |
おい 怠け者 | Have you finished it? Quick! |
この怠け者 | Lazybones! |
怠け者のその男は しばしば職務を怠る | The lazy man frequently neglects his duties. |
彼は怠け者だ | He is a lazy fellow. |
関連検索 : 怠慢行為 - 職務怠慢 - ケアの怠慢 - 怠慢行動 - (P)の怠慢 - 親の怠慢 - 義務の怠慢 - 故意の怠慢 - 怠慢な治療 - 怠慢の責任 - 総怠慢行為 - ない怠慢へ