Translation of "never cared" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He never cared about me. | レイ それは本当じゃない |
Never cared much about languages. | 言語にも興味がないし |
I never cared about anything like that. | 俺は それには関心が無い |
I never really cared much for beer. | 私 本当は ビールが苦手だったの |
I never knew when. I never knew why. I never damn well cared. | それ以外のことは 知らん |
Jason loves you. He never cared about anyone before. | ジェイソンは本気だ |
He never cared if he was first or last | あいつは ビリになることを恐れていなかったし 一番になることを望んでもいなかった |
But I never really cared about money though, you know? | まあでもお金の事はあんまり気にならなかったけどね |
Who cared? | だれが気にかけたでしょう |
We cared | でも どうして良いか分からなかった |
We cared | 思いをかけるけれども でも どうして良いか分からなかった |
Who cared? | かまうものか |
I never got the impression you cared that much about humans. | 今まで あなたが人間を気遣う 印象を受けたことが無い |
Cared for me. | 僕の世話をしてくれました |
I thought you cared. | 重要なことなんだと 思ってたわ |
I cared for Marcy. | マーシーを気遣った |
Who cared about her. | 彼女を癒してくれて |
She was not an affectionate child and had never cared much for any one. | ノイズと約急ぐとコレラにわたって嘆きは彼女を恐れていた と |
I didn't know you cared! | 気を使ってくれてどうも |
She cared for her son. | 彼女は息子の面倒をみた |
She cared for the children. | 彼女はその子供たちの世話をした |
I cared so passionately about. | 1997年頃 当時の館長の フィリップ デ モンテベロが |
That he cared about you? | そんなに期待できないだろう |
Have you cared for me? | 君が看病してくれた? |
That you cared that much. | 私を想ってくれてたのね |
That I cared anything for. | 俺が気に掛けたのは |
You just cared about someone. | ただ誰かを好きになって |
She had a husband. My father. She never cared for you the way she did for him. | 実の父を 装わないで |
She cared for her sick mother. | 彼女は病気の母の看病をした |
She cared for her sick father. | 彼女は病気の父の世話をした |
She always cared about my health. | 彼女はいつも私の健康を気にかけていた |
I cared little for his opinion. | 私は彼の意見を全然気に入らなかった |
I cared too much about you. | 愛ゆえじゃ |
He cared enough to help us. | 助けになってくれた |
(Mobile beeps) Frankie did. He cared. | 運転手や子供たちなんて 誰が気にするって言うんだ |
She cared for my children very kindly. | 彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた |
Mother Theresa devoutly cared for old people. | マザー テレサは老人たちを献身的に介抱しました |
A hundred thousand of them cared today. | 今日の 10万の観客にとっては 重要なことなんだわ |
Nobody cared for them. Nobody missed them. | そんな奴らを 誰も気の毒に思わない |
Have you ever really cared about anyone? | 誰かのために 必死になったことあるんですか |
The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した |
The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした |
She cared for her father until his death. | 彼女は父親が死ぬまで面倒を見た |
She cared for the children out of charity. | 彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた |
She cared for the children out of charity. | 彼女は可哀想に思って その子達の面倒をみた |
Related searches : Well Cared - I Cared - Cared Of - Cared About - Cared-for - Cared For - Are Cared - Cared By - Cared Less - Feel Cared - Being Cared - Never-never - Never-never Land