"気にしません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
気にしません - 翻訳 : 気にしません - 翻訳 : 気にしません - 翻訳 : 気にしません - 翻訳 : 気にしません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は気にしません | Stop. |
誰も気にしませんよ | Who would care? |
僕は気にしませんが | I mean, the attitude of the townspeople. |
ヘイリー 私は気にしません | Umm... |
私は気にしませんよ | I've never held that against you, Miss Perry. |
もう気にしていません | Well, I have not the resentful temper that some men have. |
気に入りません | I do not like this |
気に入りません イライラしますね | Hmm, but this is a lot of debugging output, and it's hard to read. |
お気に召しませんかねえ | Not very good, is it? |
誰も気にもしてませんよ | Nobody knows that better than him. |
身なりなんか気にしていません | She is regardless of her appearance. |
私はどのように気にしません | I don't care how. |
普段は気にしてもいません | So, first of all, neither of us are worried about me gaining weight. |
気にしませんでした 読み続けます | They really weren't trying to change what happens in the markets that they were participating in. |
そんなに産ませる気 | What, do I look like I'm about to drop a litter? |
私はピーターを気にしません そして あなたもそうしません! | I don't give a damn about Peter. And neither do you! |
みんな気が気でありません | I told him the picture looked pretty |
あなたの過去は気にしません | I don't care about your past. |
大文字 小文字は気にしません | Let's allow all of those details for now. |
寒気がしてたまりません | I have very bad chills. |
いたかもしれませんが気付きませんでした | Didn't notice any dragonflies maybe they were there, maybe they weren't. |
これは気にいりません | I don't like this. |
でも わたしは 全然 気にしてません | But I don't mind at all. |
鏡は気にしません 鏡は汚されず | You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror. |
それ以外の順序は気にしません | less than V and to its right are all things greater than V. |
否定しませんし 自分を責める気もありません | I have no wish to deny this, nor can I blame myself for any of my actions in this matter. |
しかし その気はありません | But I made a deal with Mare. |
気にせんでな | Oh, woman, it's just a piece of tin. See you. |
誰も気付けませんでした | Ain't nobody seen it because Red won't soften up his mouth for nobody but you. |
また彼らもそんなことを気にしていません | It can't just be a giant sexist conspiracy. |
本当にそんなに気にはなりません | I don't really care that much. |
彼に頼む気はありません | I have no intention of asking him. |
私のWebサイトでは特に気にしていません | Ending URLs in slash honestly, I don't know the correct answer. |
私は彼が言うことを気にしません | I don't care what he says. |
あなたはホールドを開く気にしませんか | Would you mind opening the hold? |
滅多に気が付きません 天気を気にするだけです | We so rarely note how different it is from moment to moment, with clouds coming and going. |
お気づきかもしれませんが あまり進展していません | We started in 2004. |
気に入ってますし 失いたくありません | This is the Hobbesian Force. |
電気がつきません | The light doesn't work. |
父が病気になりました 父はベトナム語は話せませんでした | And at about this time actually my father got very sick. |
気絶はしませんが 生意気な小さなコウモリだ | You insolent little bat! |
お気づきかもしれませんが | But I wanted to stay as close as possible to the actual values that I was able to find on the Internet. |
私の気持ちが許しませんの | My feelings forbid it in every respect. |
しかし我々はそれに気づいていません | We must be clear about it! |
気にせんでいい | Think nothing of it, Jerry. |
関連検索 : と気にしません - よく気にしません - でも気にしません - そう気にしません - 私は気にしません - 誰も気にしません - 気にしませ - 気にしませんでした - 気にしませんでした - 気にしませんでした