Translation of "not construed as" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Not construed as - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Could be construed as an offensive weapon
武器になるとも考えられる
What you are proposing could be construed as treason.
あなたが提案してることは 反逆ではないのか
I'm not sure what we did could be construed as a crime, even if it were proven we were responsible.
我々のしたことが犯罪になるか 疑わしいと思いますよ 例え責任があることは 証明されたとしても 私は 我々がブラックアウトを 起こしたとは信じていない
You know, a dumbfounded, mouthagape look of shock might be construed by some as an editorial crack too.
ショックで開いた口が ふさがらないようだな 卒論に書いても構わないが
Well, in both cases, the thing that is construed as being affected is expressed as the direct object, the noun after the verb.
動詞の後に名詞が来る 直接目的語で表現されます マフィンをどこかに移動させる事象
This can be construed as an example of what's called factor analysis where each speaker is a factor in the drawing signal that your microphone records.
信号の因子と考えた場合の 因子分析の例と解釈できます 他にも例はたくさんあります
Not as highend as the Oakwood, but not as corporate...
高級アパートではないが...
Not as good as you.
君ほどじゃないよ
Not as safe as home.
生活する場所に家があるわ
Not as good as hers?
彼女のほど美味しくない?
Not as good as food.
食べ物とは言えないな
Not as much.
それほどでも
She's not as tall as him.
彼女は彼ほど背が高くない
She's not as old as Mary.
彼女は メアリーほどの年ではない
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない
I'm not as intelligent as him.
私は彼ほど賢くない
I'm not as tall as you.
私はあなたほど背が高くない
I'm not as tall as you.
私はあなたほどに背が高くはない
Not as bad as we thought.
マティーはアトリエか?
Not as long as you think.
深く 皮膚の下に しみこんでるのよ
It's not as simple as that.
でも 一概にそうとは言い切れないと思うな
Not as long as Ledda's alive.
レダが生きてる限りは 無理だ
Not as personally as you'd like.
あなた好みの 個人的 じゃないわ
Not as long as I'm alive.
俺が生きている限り
Not as good as Gibbs, though.
ギブスの方がまだマシ
Not as busy as I'd hoped.
思ったより静かだった
Not as far as you know?
隠れてやるものよ
Not as great a general as Napoleon, not as great a statesman as Frederick the Great.
リンカーンは卓越していなかった と言っています しかし 歴史学者が口をそろえて言うように
The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle.
青い錠剤 錠剤よりもカプセル なにより注射器の方が効き目があるという事です そしてどれも実際 薬剤などは含んでいません
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない
I'm not as rich as I was.
以前ほど金持ちではない
Mary is not as tall as he.
メアリーは彼ほど背が高くない
Bill is not as tall as Bob.
ビルはボブほど背が高くない
Tom is not as old as you.
トムはあなたほど年をとっていません
Kate is not as tall as Anne.
ケイトはアンより背が低い
You are not as short as I.
あなたは私ほど背が低くない
She is not as tall as he.
彼女は彼ほど背が高くない
She's not as tall as he is.
彼女は彼ほど背が高くない
She's not as beautiful as her sister.
彼女は姉ほど美しくない
She's not as beautiful as her sister.
彼女は姉さんほど美しくない
She's not as beautiful as her sister.
彼女はお姉さんほど美しくない
He's not as old as my brother.
彼は私の兄ほど年がいっていない
He's not as tall as you are.
彼は君ほど背が高くない
Japan is not as large as Canada.
日本はカナダほど大きくない
I'm not as young as I was.
昔のような元気はない

 

Related searches : Construed As Creating - Construed As Advice - Construed As Such - Construed As One - Construed As Granting - Construed As Illustrative - Construed As Limiting - Construed As Prohibiting - Construed As Conferring - Construed As Part - Not As As - As Not - Not As - Construed Accordingly