Translation of "notice of variation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Variation Selectors | 異体字セレクタ |
Variation Selectors | 異体字セレクタKCharselect unicode block name |
There's variation. | そしてこの差異は こうしたDNAの偶然の変化から |
Examples of posed variation from a single subject and examples of the shape variation between subjects. | 対象ごとにおける体形の変形の事例です 結果として生み出されたモデルはつながった動きと |
Variation Selectors Supplement | 異体字セレクタ追加 |
There's an enormous amount of anatomical variation. | 筋肉管 足 ひれが 変形したものもありますし |
Over millions of years, variation and selection, variation and selection trial and error, trial and error. | 変化と選択 試行と錯誤 試行と錯誤の繰り返しです |
Thirdly, variation in tempo. | この3つのエリアを攻略すれば |
Copying with variation and selection. | 新しい自己複製子が解き放たれ |
So how does variation happen? | 何が起ころうとしているのか これを |
Notice | Notice |
Notice | 通知 |
Notice | 注意 |
The variation is very, very small. | 又は 修士号を持った人たちだと 思われるかもしれません |
You'll see some variation in colours . | このガたちは みんな幸せに暮らしていた たぶん何千年もの間 それぞれに ちょっとした自然の多様性の違いは あるだけで |
Maybe there's variation in the population. | 他の人よりよく動ける人は |
He took no notice of me. | 彼は私を気にも留めなかった |
No one took notice of him. | 誰も彼に気づかなかった |
We took notice of his remark. | 私達は彼の発言に注目した |
Notice the title of the book, | 持ち出されなかった本 タイタニック |
Notice both halves of that explanation. | 多くの人が |
The whole process of natural selection is to some degree dependent on the idea of variation, that within any population of a species, you have some genetic variation. | 多様性の概念に依っており どの個体群の内部でもそうなので あなたにも幾分かの遺伝的多様性がある 例えば 一つのかたまりがあるとしよう ええと これは |
And then you get variation amongst that. | 中には 小さな点とそれを囲むような点のやつも |
So notice. | 2009年収益は |
Notice anything? | 気がつかない |
But we've got a lot of variation in antibiotic sensitivity in Chile, | 大きなバラツキがあり 傾向は見られません |
You can kind of view it as the variation as exploring. But | でも決して 自分から探究するとかではなく |
He took no notice of my advice. | 彼は私の忠告を無視した |
He took no notice of my advice. | 彼は私の忠告を少しも心に留めなかった |
He took no notice of my advice. | 彼は私の忠告に注意しなかった |
He took no notice of our warning. | 彼は我々の忠告を無視した |
He took no notice of our warning. | 彼は我々の警告を無視した |
No notice was taken of his efforts. | 彼の努力は注目されなかった |
Do not take any notice of him. | 彼のことは無視していなさい |
We didn't take notice of her sorrow. | 私たちは彼女の悲しみに気づかなかった |
But you'll notice the level of excitement. | オフイスをどう飾っていたでしょう |
Notice, it's a bit of an art. | 他の多くの因数を試すハメになるだろう |
We take less notice of trivial matters. | 人生を満喫するのです |
Notice the footpaths. Get rid of them. | 歩道を消して 全部だ |
This is information copied with variation and selection. | こういうデザインプロセスが生じています |
So the idea is you have some variation. | 1匹目は こんな感じ |
No, it's for somebody else to notice. I notice. | 別の誰かの気をひきたいからさ 私もぐっときた |
The reason for this is that we found no variation of those morphemes. | このことの理由は それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである |
So there's a huge amount of variation that even one couple can produce. | 作り出せる多様性には それが十分でないと考えるかもしれないが |
Pretty much every northern culture has its own variation of the Windigo myth. | これらは人々を食べる さて緊急問題は どうやって |
Related searches : Variation Notice - Level Of Variation - Reduction Of Variation - Variation Of Costs - Rate Of Variation - Variation Of Temperature - Patterns Of Variation - Pattern Of Variation - Measure Of Variation - Measures Of Variation - Lack Of Variation - Variation Of Rights