Translation of "on a ledge" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Even up on the ledge. What do you mean? | お前は何年もこうして生きてきた |
On the northfacing ledge of this building's 23rd floor? | 巣があるって知ってた? |
There's a ledge out past the barn. | 納屋のうしろに その話はしたくないわ |
He says it's a ledge against inflation. | インフレ対策なんだとさ |
We already sent a guy up, now he's on the ledge too. | ギリギリのところにいるので 既に人を上に送りました |
And as he's leaving, he sees a bird making a nest on a cliff ledge. | その鳥が崖へ小枝を運んできて とまっている所で |
ledge made him quite melancholy. | なぜ私が長くしばらくの間 ちょっと寝て すべてこれを忘れないでください |
I don't need no badge, bigmouth. It's up there on the ledge. | バッジは必要ないんだ 壁の上を見てみろ |
The fall from the ledge shattered his leg. | 岩棚から落ちて彼は足を折った |
I always told her to stay away from that ledge. | わしは いつも彼女が落ちるんじゃ ないかと心配していた |
Excuse me while I step out onto the window ledge. | ちょっと失礼 |
Come out unto the ledge or I'll jump right now. | あなたが来ないと すぐ飛ぶわ |
That day on the ledge, when she slipped and fell... she was trying to push me off. | 彼女は私を突き落とそうとしていたの |
I wish you would step back From that ledge, my friend | 友よ そこから戻ってきてほしい |
How did Clara happen to fall off the ledge? I don't know, Papa. | 知らないわ パパ |
And that poor country runs off that ledge, does that cartoon thing and then drops. | マンガみたいに落っこちるわけです 笑 |
That's how he got into the bank ran along the window ledge onto the terrace. | テラスから 窓枠を伝って侵入した |
There's a little ledge inside, so the tea is sitting there and the water is filling it up like that. | お湯に浸かるようになっています お茶がほぼ出来上がったら 斜めにします |
So what we're looking at is a little chunk of metal, and it's shaped like a diving board, and it's sticking out over a ledge. | ダイビング ボードのような出っ張った形をしています コンピュータチップを作るのと |
You can put the past away I wish you would step back From that ledge, my friend | 友よ そこから戻ってきてほしい |
The pursuers gained on them fast the carriage made a sudden turn, and brought them near a ledge of a steep overhanging rock, that rose in an isolated ridge or clump in a large lot, which was, all around it, quite clear and smooth. | それらの分離された尾根に上がった急張り出した岩の棚の近くや すべてのそれのまわりで 非常に明確でスムーズだった大ロット の塊 この孤立した山 または岩の範囲は 明るくに対して黒と重い立ち上がった |
A few moments' scrambling brought them to the top of the ledge the path then passed between a narrow defile, where only one could walk at a time, till suddenly they came to a rift or chasm more than a yard in breadth, and beyond which lay a pile of rocks, separate from the rest of the ledge, standing full thirty feet high, with its sides steep and perpendicular as those of a castle. | たった一つが突然彼らまで 一度に歩くことができる狭いデフィレ 間 より多くのヤード以上の亀裂や割れ目に来た 幅 およびこれを超えると棚の残りの部分とは別の 岩の山を築く |
They had not gone far before they saw the Mock Turtle in the distance, sitting sad and lonely on a little ledge of rock, and, as they came nearer, Alice could hear him sighing as if his heart would break. | 彼らが近づく来たとリトルロックの出っ張りや 孤独 アリスは彼を聞くことができた 彼の心を破るかのようため息 彼女は深く彼に同情 |
Just let the ledge do that, and it's easy, and the next thing you know, there's 20 more tricks based out of the variations. | 端を使えば 簡単にできる 気づけば 応用で新しいトリックが20は生まれる そのように 例えばこれ |
Hold on. Hold on a second. | 切らないで そのまま |
Hold on. Hold on a second. | 落ち着いてや ちょっとだけ落ち着いてや |
There's a fat guy on a bike. A fat guy on a bike. | 前方に自転車 |
Hang on, hang on, hang on, just a second. | ちょっと待て そのまま切るなよ |
On a date? | どうして |
On a stick! | On a stick! |
On a run. | 走ってたんだ |
On a disk. | 破壊された |
Staff on board a cat and a rat. Go on. | 乗員は操縦ネコと護衛ネコ一匹 |
Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない |
Come on spiders on a space station. | 脚本はクモにお任せだ |
Come on,sweetie. Hold on a second. | いらっしゃい いい子ね |
A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks. | バーボンとスコッチの オン ザ ロックを |
And on the second, it's a chicken wing on a thigh. | 二つ目のは 手羽先がモモ肉の上に乗っております |
Get a move on. | 急いで |
Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ |
She's on a roll. | 彼女好調ですね |
Get on a horse. | 馬に乗せてよ |
Hold on a second. | 少々おまちください |
I'm on a diet. | 私は食事制限をしています |
I'm on a diet. | 私はダイエットしています |
Related searches : Loading Ledge - Profile Ledge - Mountain Ledge - Stone Ledge - Door Ledge - Rocky Ledge - Support Ledge - Sealing Ledge - Rock Ledge - Window Ledge - Seating Ledge - Narrow Ledge