Translation of "outlined in this" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The saddle is outlined in yellow. | この鞍が伸びる それも過度に伸びるのが見えます |
So imagine that policymakers outlined a facility. | これを国立電子市場 (National e market) 略してNEMと呼びましょう |
We're going to do exactly what we outlined in the previous slide. | 我々は青い光センサーを |
The start state is here, and the goal state is outlined in gray here. | 1つの抽象的な行動があります |
Briefly in lecture, Wes outlined the proof that all regular languages are context free. | 方法として任意の有限状態機械を与え |
Having said that, I outlined my talk about five minutes ago. | (手の平に書いたメモを見せる 笑) |
This V shape seen from the side has only two sides facing towards the camera, outlined green. | 他の2面はさらなる処理なしに除外することができます |
In 1912, German psychologist Max Wertheimer outlined the basic primary stages of apparent motion using simple optical illusions. | 簡単な幻覚を使って 仮想運動の 基本的な仕組みを説明しました 彼は これらの実験から |
Any time OkCupid matches two people, it goes through the steps we just outlined. | 今説明したような 手順を辿ります まずみんなの答えを データとして集め |
You've outlined all the negative things that can happen, but not talked about the positive. | ポジティブな話はまるでしていません 病気がないのが健康ではありません 健康になるためには |
And then if you take a look at the video it's a little bit hard to see it's outlined in yellow. | 少し見づらいです 黄色の部分が鞍で 実際に攻撃の最中 少し見づらいです 黄色の部分が鞍で 実際に攻撃の最中 |
Ηad We been able to follow proper procedure as outlined in the original schedule, the government medical stockpile could have been shipped anywhere in the U.S. Within 12 hours. | 当初の予定では ワクチンの出荷に伴いルートは確保されていたのです 計算では12時間以内にとね |
And enough North Koreans have escaped, that have been in these prison camp system, that they have outlined these exact camps, what exists and in what parts of the camp. | そして それらの収容所から 脱走した北朝鮮人の証言から 収容所の正確な位置と内部にある 施設の様子が分かっています 収容所の正確な位置と内部にある 施設の様子が分かっています |
A GPU uses a rendering process called rasterization or scan conversion, which is optimized to use the simplifications I've outlined. | レンダリングの簡素化を可能にしています レンダリングパイプラインを 最初から順を追って見てみましょう |
And each one of those plugins will try to follow the model I just outlined of what we sort of stumbled upon working for MP6. | それぞれのプラグインを 今説明したような MP6 の開発をしている中で偶然に進化したモデルに従って 開発するように試みます |
In this example, the 1 appears once in this column, once in this column, once in this column, once in this row, once in this row, and once in this row. | またこれらの行に1回ずつ現れます グリッドにあるすべての数字のチェックを繰り返します |
Well, as someone with some programming experience, you know that there are not only iterative algorithms, iterative programs, like the one we just outlined for integer multiplication. | 繰り返しのアルゴリズム以外にも 再帰のアルゴリズムという物が 存在する事を知っている人もいるでしょう これらは典型的には自分自身を 自分と似た入力で |
The whirlwind tour was capped off by a fourhour speech to city leaders... where the Fuhrer outlined his vision... for a prosperous alliance between Germany and America. | あわただしいツアーは4時間のスピーチで終えました 市のリーダー達に栄えあるドイツとアメリカの同盟の 展望について演説を行いました |
Here in this house,in this city. | ここの家 ここの都市に |
In this? | |
So it should grow 20 in this direction, 20 in this direction, 20 in this direction, and 20 in this direction. | 各方向へ20ずつ拡大されるはずです こっちの方向にも20 こちらにも20です x y 幅 高さの実際の値と期待される値は それぞれどうでしょうか |
And this is in France. This is in Sapporo. | ここは札幌です |
So patent amortization would be 1,000 in this year, 1,000 in this year, 1,000 in this year, and 1,000 in this year. | 1 年間で 1,000づつです 2007年の終わりには 当社の貸借対照表は |
Even in this... | Mayor! |
In this picture, | 私は茂みを中心から全方向に伸びるように書きました |
In this way, | 東北の地が豊かに エネルギー的にも使わないような |
In this perspective, | また会社に戻ってきたら |
What this in '? | 左辺にはxだけが残ります |
In this heat? | この暑さの中で |
In this apartment? | ーこの部屋に |
Put this in. | 入れるぞ |
What's in this? | 何が入ってるの |
In this 3C... | 徹 この3年C組の中にー |
In this condition... | 僕がこんなだから |
Plug this in. | 入れて |
This just in. | 緊急ニュースです |
In this body. | この体に |
In this instance. | 今度の場合は |
In this neighborhood? | この近所に? |
In this market? | この市場で? |
This is this year in Austria. | 3対3で全く自律的に |
At the bottom, the houses are outlined in black, like the figures in a stained glass window, the trees resemble dense skeins of wool, and the earth has a carved solidity, while the sky swirls and surges, like a shoal of fish, and the starlight spreads outward in concentric waves. | 木々はウールの糸束のよう そして地面は彫刻のように力強く描かれ その一方で空は魚の群れのようにしなやかにうねり |
At the bottom, the houses are outlined in black, like the figures in a stained glass window, the trees resemble dense skeins of wool, and the earth has a carved solidity, while the sky swirls and surges, like a shoal of fish, and the starlight spreads outward in concentric waves. | そして地面は彫刻のように力強く描かれ その一方で空は魚の群れのようにしなやかにうねり 星々の光は放射状に広がっている |
Whatever I have said in this room, Whatever they said in this room, stays in this room. | そうまで開いて私に言うことを恐れてはいけない 何があなたを悩ませている |
I am the only one like me in this room, in this city, in this university, on this planet, in this universe, at this time, or any time, for all time, | この会場の大学でも 地球上でも そして宇宙においても 今も 今までも そして これからもずっと |
Related searches : This Is Outlined - Outlined In Article - Outlined In Red - Outlined In Figure - Outlined In Blue - Previously Outlined - Outlined That - Outlined Strategy - Outlined Before - Were Outlined - Steps Outlined - Well Outlined - Outlined Text