Translation of "overwhelming" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Overwhelming - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It seems overwhelming. | この数字を見ると気が遠くなると思います |
It's overwhelming at times. | みんなが何を話しているのか少しは理解することができた |
Inboxes can be overwhelming. | Gmailの新しい受信トレイをお試しください |
The evidence is overwhelming. | 事実は明白です |
Your compassion's overwhelming, Doctor. | あなたは哀れみ過ぎですよ 先生 |
Sometimes it's completely overwhelming. | 時折 完全に圧倒されてしまうわ |
I had two overwhelming feelings. | 1つは途方もない恐怖 ー神様どうか目を覚まさせて |
The aggregate numbers are overwhelming. | では実際には何が起きつつあるのでしょう そうですね 世界中の村というものが空っぽになりつつあるのです |
All these testimonies are overwhelming | 有無を言わせない証言がある |
They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | 1週間に130万人の人が都市部に移ってくる |
Have you heard about the Overwhelming Event? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
The overwhelming majority of transuranics are plutonium. | 廃棄物処理については 彼らが言うには 何 心配 まあ それスタッフのほとんどで |
It's difficult to witness something so overwhelming. | ここまで横行する悪行に どうやって立ち向かえるでしょうか? |
This evidence is overwhelming at this point. | 野菜の摂取量を増やして 悪い物のを減らすとより長生きする |
The bill was passed by an overwhelming majority. | 議案は圧倒的多数で可決された |
An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ |
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity | それで大きい災厄が来ると |
Therefore leave them in their overwhelming ignorance till | だから当分の間 迷いのままにかれらを放置しなさい |
Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event), | それで大きい災厄が来ると |
The hydroxide concentration is overwhelming your hydrogen concentration. | 濃度 本当に 取得するつもりだだから本当に基本的な |
It's, uh, it's overwhelming, and you've been there. | ごめんなさい 先に進まないと |
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. | 圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた |
As for Thamood, they were annihilated by the Overwhelming. | それでサムードは雷雲の嵐によって滅ぼされた |
Has the news of the overwhelming event reached you? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
This is not about overwhelming force, but proportional force. | 人を殺さないテクノロジーの話です |
I was consumed by a deep and overwhelming sadness. | 無垢な動物の余りにも残酷な最期は それまで経験したことのない衝撃でした |
This elephant, against overwhelming odds, simply gives up hope. | 希望を捨ててしまいます |
But he had no choice. The evidence was overwhelming. | どうしようもなかった 動かぬ証拠があっての |
Has there come to you the news of the overwhelming? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
Has there reached you the report of the Overwhelming event ? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
like an overwhelming level of responsibility for people to assume. | 思います 私たちのグローバルチェーンの中で |
And the overwhelming joy is clouded by anticipation of awakening. | そういう時は 妙に物悲しくて 目覚めたくないと 思ったり |
Man, if you ask me that directly, it's a bit overwhelming. | 俺は何になっても 早く一人前になって |
The first thing you learn is the overwhelming importance of hands. | 手のとんでもない重要性だ 鯨には無いんだぜ |
More specifically,your overwhelming fear that people will find it out. | 厳密に言うと その秘密を人に知られる恐怖 |
It's been overwhelming for all of us, first with the tornado, | いろんなことが あったんです 最初は竜巻でした |
Has not there come to you the news of the overwhelming calamity? | 圧倒的 事態の 消息が あなたに達したか |
And these problems are so large and global, and it's just overwhelming. | もっともな質問です |
And why the overwhelming majority of humanity has declared them off limits. | 人類に対しそして 戦争法に違反する犯罪だど |
Those numbers were absolutely mind boggling, overwhelming, and we were constantly asked, | 多くの人から尋ねられました いつ学校を始めるのか?何人受け入れるのか? |
Groups like Buildsafe UAE have emerged, but the numbers are simply overwhelming. | しかし 労働者の数はとにかく圧倒的です 2008年8月 |
It is a little overwhelming. it was constructed during the Civil War | ここは 少し威圧的です 南北戦争の間に建てられました |
Related searches : Overwhelming Response - Overwhelming Odds - Overwhelming Support - Overwhelming Hospitality - Overwhelming Share - Overwhelming Complexity - Overwhelming Burden - Overwhelming Case - Too Overwhelming - Overwhelming Urge - Overwhelming Consensus - Overwhelming Part - Overwhelming Sense - Overwhelming Demand