Translation of "owing in part" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため 彼はゲームに参加できなかった |
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago. | 彼は何年も前にやむを得ない事情のため 彼女と別れなければなりませんでした |
l'm thr owing you out! | 出てけ |
He was absent owing to illness. | 彼は病気のため欠席した |
But owing me money... that's bad. | 返せなかったら ただじゃ済まねえ |
Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために 私は行きませんでした |
Owing to the storm, they arrived late. | 嵐のため彼らは遅れて着いた |
You wanna deal with owing my dad? | 父さんへの借りを返したい |
We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった |
She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のため学校を欠席した |
She was absent from school owing to sickness. | 彼女は病気のために学校を欠席した |
Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ |
His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった |
The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した |
Many flights were canceled, owing to the typhoon. | 台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた |
Owing to the snow, the train was delayed. | 雪のため 列車が遅れた |
We were late, owing to the heavy snow. | 私たちはものすごい雪のために遅れた |
This earth is moist owing to the recent rain. | この土は最近の雨のために湿っている |
We put off our departure owing to the storm. | 嵐のために出発を延期した |
Owing to illness, he could not come with us. | 病気のために彼は我々と同行できなかった |
Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した |
The rice crop was poor, owing to the floods. | 洪水のため米は不作だった |
Owing to the rain, the athletic meeting was put off. | 雨のために運動会は延期になった |
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake. | こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした |
Owing to the storm, the ship could not leave port. | 嵐のために 船は出航できなかった |
Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので 試合は延期された |
Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた |
Owing to a change of administrations, he lost his job. | 執行部の交替で彼は失職した |
The train was delayed two hours owing to the heavy snow. | 列車は豪雪のために2時間遅れた |
Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために ガーデンパーティーは取りやめになった |
They failed to come on time owing to the traffic jam. | 交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした |
That leaves you owing a balance of 15. Forget the pump. | ポンプはいい あのゲームの チップを10ドル分売ってくれ |
I won't end up owing someone an infinite amount of money. | 空売りは 本質的に 無限であるため |
In the part 'O in my ear', | ウしてささやくオ |
In fact, it can be maybe part checking, maybe part cash. | ここで私は100個の金貨のローンについては |
Part machine, part organic. | 一部は機械だが 一部は有機体だ |
She took part in the contest. | 彼女はそのコンテストに参加した |
She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した |
He took part in the race. | 彼はレースに参加した |
He took part in the meeting. | 彼はその会議に参加した |
He took part in the race. | 彼はそのレースに参加した |
I took part in the party. | 私はそのパーティーに参加した |
I took part in the contest. | 私はそのコンクールに参加した |
I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する |
We took part in the discussion. | 私たちはその議論に参加しました |
Related searches : In Part - Owing By - Amount Owing - Owing On - Owing For - Are Owing - Tax Owing - Amounts Owing - Still Owing - Owing From - Owing(p) - Owing To - Balance Owing