Translation of "pluck" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Pluck - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
SOUND OF ONE PLUCK | それからその次に出やすい数を割り当てた |
To pluck wild mountain thyme | 親愛なる友人達 ハービーの遺志です |
that you can never pluck? | それは お前が摘んではならぬ物だが |
Sorry I didn't pluck 'em. | 骨を未だ取っていないよ |
By those that pluck out vehemently | 荒々しく 罪深い者の魂を 引き離すものだおいて 誓う |
And then I pluck my eyebrows. | 髪をキメて 鏡の前で コーディネート |
So pluck up your courage, Mime! | 今度はわしがお前の首を差し押さえる もしも お前が三つの質問に 答えられなかったら |
She gave a pluck at my elbow. | 彼女は私のひじを引っ張った |
By the winds that pluck out vehemently | 荒々しく 罪深い者の魂を 引き離すものだおいて 誓う |
If you've got the pluck to try your luck | ケインのアーケードにおいで |
'Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!' | もし収穫するのならあなたがたの畑に急ぎましょう |
By those (angels) that pluck out the soul from depths, | 荒々しく 罪深い者の魂を 引き離すものだおいて 誓う |
To pluck wild mountain thyme all around a bloomin' heather. | Will you go lassie go 娘さん 行きませんか |
Saying Run unto your field if ye would pluck (the fruit). | もし収穫するのならあなたがたの畑に急ぎましょう |
You don't mind if I pluck your harp, do you, handsome? | ハープを弾いても いいんでしょう オエ |
Go early to your farms, if you want to pluck the fruits . | もし収穫するのならあなたがたの畑に急ぎましょう |
We go, you won't have to pluck it. Not at the beginning. | いきなり大金 せびらんでいい |
Saying Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits. | もし収穫するのならあなたがたの畑に急ぎましょう |
From practice, they find that their maximum pluck speed is two plucks per second. | 毎秒2回だと分かった これ以上だと信号が混ざってしまう |
And madly play with my forefathers' joints? And pluck the mangled Tybalt from his shroud? | そして この激怒で いくつかの素晴らしい血縁者の骨と 私の必死の脳外のクラブ ダッシュと同様に |
So what I decided to do is to pluck fine hair out of my face. | 抜くことにしたんだ 顕微鏡で覗いて |
They can simply pluck the wire, which is much easier to detect over the noise. | ノイズの中でも認識しやすい そうすると新たな問題が生じた |
She proceeds by mapping the most common number 7 to the shortest signal one pluck. | 7を 最も短い信号である1回はじきに割り当てた 1回弾く音 |
Next time there's a ball pluck up the courage and ask me before somebody else does! | この次は他の人が誘う前に 勇気を出して誘いなさいよ |
Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to the Beneficent. | それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す |
from every party We will pluck out whichever of them was the most hardened in disdain of the Most Merciful. | それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す |
Then We shall pluck forth from every party whichever of them was the most hardened in disdain of the All merciful | それからわれは 各宗派から慈悲深き御方に背くことの甚しい者を 必ず 側に 抜き出す |
Now We have tried them, even as We tried the owners of the garden when they swore they would pluck in the morning | 本当にわれは 果樹 園の持ち主を試みたように かれらを試みた かれらが 早朝にそれ 果物 を収穫することを誓った時に |
Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning, | 本当にわれは 果樹 園の持ち主を試みたように かれらを試みた かれらが 早朝にそれ 果物 を収穫することを誓った時に |
Will you pluck your sword out of his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out. | ティバルト私はあなたのためです 描画 |
If we pluck the Gaussian distribution or Gaussian probability density, it will look like the bell shaped curve, which you may have seen before. | プロットすると ベル型のカーブとなる 見たことあるかもしれないね |
Verily, We have tried them as We tried the people of the garden, when they swore to pluck the fruits of the (garden) in the morning, | 本当にわれは 果樹 園の持ち主を試みたように かれらを試みた かれらが 早朝にそれ 果物 を収穫することを誓った時に |
Delight is to him, who gives no quarter in the truth, and kills, burns, and destroys all sin though he pluck it out from under the robes of Senators and Judges. | 彼は上院議員と裁判官のローブの下からそれを引き抜くかかわらず すべての罪 喜び トップ 勇敢な喜びがない法律や領主を認めない人 彼にですが |
We have tested them in the same way as we tested the dwellers of the garden (in Yemen) when they swore to pluck all the fruits of the garden in the morning, | 本当にわれは 果樹 園の持ち主を試みたように かれらを試みた かれらが 早朝にそれ 果物 を収穫することを誓った時に |
You know, pluck a hair out of your head and just imagine putting a million things next to each other across the hair, not the length of the hair, the width of the hair. | その髪の太さ方向に何かが 100万個並ぶということを想像して下さい 長さ方向ではないですよ 髪の太さの方向です |
He found it on th' moor with its mother when it was a little one an' he began to make friends with it an' give it bits o' bread an' pluck young grass for it. | それを持つ友人が それのために若い草を摘むパン それをOビットを与える を行います そしてそれは それは彼がその背中に取得することができますについて彼は次のように彼を好きになった |
Now, I even see a world where editing memories is something of a reality, because we're living in a time where it's possible to pluck questions from the tree of science fiction and to ground them in experimental reality. | 現実のものとなってきています なぜならSFから あらゆるヒントを得 それを実験し 現実化することが可能な |
And their response, of course, was no more than we wanted to stop the genocide and put our troops in harm's way to do that, nor do we now want to get in the way and pluck genocidaires from camps. | 虐殺を止める為の 軍隊派遣と同様 殺人者をキャンプから つまみ出す事もできない 決断が必要とされました |
No, I put on my oxygen mask and stood on top of the balloon, with my parachute, looking at the swirling clouds below, trying to pluck up my courage to jump into the North Sea, which and it was a very, very, very lonely few moments. | 北海に飛び込もうと勇気を振り絞って ものすごい究極の孤独な瞬間だった だけど どうにか助かった |
He got to where he was supposed to be going, and had the self awareness and the orneriness to realize that he had climbed the mountain of shit to pluck the single rose and discovered that he'd lost his sense of smell, and rather than sit there and insist that it wasn't as bad as it seemed, and he did get the rose in any event, he climbed back down again, which is pretty cool. | 一輪の薔薇を摘みとるためにゴミの山に登り 失った嗅覚を見つけようとする頑固さがあった ゴミの山に座り ここも悪くないよと言い |
Related searches : Pluck Up - Pluck Out - Pluck From - Pluck At - Pluck Lettuce - Pluck Up Courage - Pluck A Flower