Translation of "proceeded smoothly" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Proceeded smoothly - translation : Smoothly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything went smoothly.
万事好都合にいった
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ
Everything's running smoothly.
ハル 万事順調です あなたは
Nothing goes smoothly
何やっても うまくいかねぇもん
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ
And then he proceeded ...
それから処理したそうだ
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった
The work progressed smoothly.
仕事はすらすらと運んだ
Did everything go smoothly?
順調か?
All harvesters running smoothly.
採掘は全て順調
Otherwise, everything running smoothly...
全て順調
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた
And proceeded to look at
競技会への参加を決めました
The rocket went up smoothly.
ロケットは順調に上昇した
This zipper doesn't zip smoothly.
このジッパーはきつい
Her work was going smoothly.
彼女の仕事は順調だった
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる
And those who glide smoothly.
泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて
which then smoothly speed along,
安々と走る 船 にかけて
by those who swim smoothly,
泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった
and leave them so smoothly levelled
かれは それを平らな平地になされ
It was playing out so smoothly.
あ 夢だと分かってたら
Then work smoothly, Meizumi, but quickly.
お任せ下さい
His recovery seemed to go smoothly.
順調に回復してるみたいね
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった
whose life I have made run smoothly
かれのために 物事を 円満容易にした
She then proceeded to negotiate with her bank.
それから彼女は銀行との交渉を続けた
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった
He complied, and then proceeded to wash himself.
しかし Queequeg 朝のその時点でどんなクリスチャンは彼の顔を洗ったはず
in retrospect, the bureau should have proceeded differently.
局は彼の道を 進むべきだった
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない
Smoothly fade to the desktop when logging in
ログイン時に滑らかにデスクトップを表示しますComment
Things like this must be handled smoothly, quietly.
円滑にお願いします
Getting down to business... they proceeded to research McDonald's hamburgers.
本題になって 彼らは研究に進ん マクドナルドのハンバーガー
With Granny Oroku as their teacher... transformation training proceeded rapidly.
おばあちゃん小禄と 彼らの教師として... 変態トレーニング 急速に進んだ
A good mediator can make a deal go smoothly.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズ行く
This plane is currently cruising smoothly towards our destination.
当機は只今 目的地に向けて順調に航行中です
by the ships which smoothly sail on the oceans,
安々と走る 船 にかけて
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない 優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ
As someone who wrestled since age eight, I proceeded to crush her,
男らしく抱きました

 

Related searches : Proceeded With - Was Proceeded - Has Proceeded - Are Proceeded - Proceeded Against - Proceeded Further - Were Proceeded - Proceeded Through - Proceeded From - Have Proceeded - Is Proceeded - Already Proceeded - Move Smoothly