Translation of "proceedings for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Proceedings - translation : Proceedings for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These proceedings are closed.
以上で閉会とする
during the divorce proceedings.
思われるんですが なんですって
Now these proceedings are closed.
さて この訴訟を終わらせよう
The proceedings therefore will be secret.
よって 審理は 非公開とする
Or I could start some criminal proceedings.
刑事訴訟も起こせるが
You're hoping to use these proceedings to incriminate me.
この裁判を利用して私を犯罪者に 仕立て上げようとしてるんだろ
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた
They can push through the quickest habeas corpus proceedings the courts have ever seen.
お前の裁判のことを 一気に終える力をもってぃる
Moreover, as you were not present at the time of the proceedings she got everything.
さらに あなたが 調停に遅刻されたため 財産は彼女のものに
We published our results in the proceedings of the National Academy of Sciences and in Nature Biotechnology.
米国科学アカデミー紀要と ネイチャー バイオテクノロジーで 発表しました ディスカバリーとエコノミストでは
I think it's the Proceedings of the National Academy of Science of the United States of America.
アメリカ合衆国の学会誌です 今日 色々な方々が偉業を報告なさった時に
So this paper can be found in the CVPR 2012 proceedings, and also on our website. So
ではどのようにして物体の画像を生成したかを理解してみましょう
They've given us five days to make good and then they start attachment proceedings against the motel.
その後モーテル差し押さえの 訴訟を始めると モーテルを?
The world seemed to splash into a million whirling specks of light, and subsequent proceedings interested him no more. gt
議事録は彼にこれ以上興味を持っていません gt 馬車 IN 第十一章
Briony Lodge and laid out in the principal room, while I still observed the proceedings from my post by the window.
部屋 私はまだ見ながら ウィンドウで私のポストから手続 ランプが点灯していたブラインドが持っていた
The principal didn't want to stand up to the parent because he didn't want to get dragged into some legal proceedings.
法的な争いに引き込まれたくなかったからでした 彼女は幾つもの会合に呼び出され
So what all of these death row inmates had to do was rely on volunteer lawyers to handle their legal proceedings.
ですから死刑囚の 法律上の手続きを取り扱おうにも ボランティアの弁護士頼みでした
And they observe deliberations after mock trial proceedings so that they can better advise their clients how to adjust their trial strategy to have the outcome that they're hoping for.
陪審員の審議を観察します より適切な裁判戦略を依頼主にアドバイスすることで 期待どおりの判決が得られるようにするのです
I must warn you, Mr. Rand, you are familiar with the proceedings of this court and I expect you to abide by them.
あなたはこの法廷手続きを 熟知している それに従うようにしてください
Over the next few months, eligible individuals who do not present a risk to national security or public safety will be able to request temporary relief from deportation proceedings and apply for work authorization.
国家や公共の安全を脅かす事のない個人は 国家追放の手続きへの一時的な解除を要請でき 就職許可証に志願する事が出来るようになります
Slowly and solemnly he was borne into Briony Lodge and laid out in the principal room, while I still observed the proceedings from my post by the window.
部屋は 私はまだ窓が私のポストから手続きを観察しながら 私はホームズを確認できるように ランプが点灯していたが ブラインドが描かれていなかった
I remembered that when I had arrived in America about a year before, the proceedings had begun at some ghastly hour like six, and that I had been shot out on to a foreign shore considerably before eight.
議事録は 6のようないくつかのゾッとするような時間に始め そして私がに出撃たれていたことをしていた かなり八時前 外国海岸へ デュースはレディバーン Jeevesのは誰ですか 彼女の奥様が 私の中で先生に打ち明けるしませんでした
Dotti For, for, for
サンディエゴ
For you. For me. For everybody.
お前にも 俺にも 誰にでもだ
For... For what?
お礼って何のこと
...for... for... whatever.
えーっと とにかく
Thanks for, uh, for fighting for us.
ともに過ごした 月日に感謝する
On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence.
安心感 信用 信頼感 そして永続性です これらは私達の生活の 基礎となるもので
For Turkey, For Europe
トルコのために ヨーロッパのために
'For you, for me'
二人のため が顔を隠して泣いてるよ
For journey, for travel.
つまり安全性と冒険性が
For me! For Aksinya!
俺からとアクシーニヤからだ
For better, for worse.
地獄の底まで
For... for the murder?
...殺されたの
For Gondor! For Gondor!
ゴンドール万歳
For hours... For days...
何時間も
For what? For us.
お連れする為に
For real? For real.
ほんとに
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action.
オープンについて考え クリティカル シンキングを活かし 刺激を受け 行動を起こす日にしましょう 参加すればするほど 得られるものも大きくなります
All these queer proceedings increased my uncomfortableness, and seeing him now exhibiting strong symptoms of concluding his business operations, and jumping into bed with me, I thought it was high time, now or never, before the light was put out, to break the spell in which I had so long been bound.
彼のビジネスオペレーションを締結強い症状を示すと にジャンプ 私と一緒にベッドで 私は それが高い時間だと思った 今または決して 光を出す前に 私は長い間持っていた魔法を破るために
We know that for Alzheimer's, for Parkinson's, for Huntington's.
症状が行動に表れる 10年以上前に 脳に変化が表れるんです
For our lands, for our families, for our freedoms.
我々の土地 家族 自由のために
Thanks for waiting for me.
待っててくれてありがとう
'for you' is 'for me'
愛に宣う さんを消してあげる
For ourselves or for others.
他人を苦しめる 実際そうなのだ

 

Related searches : Proceedings For Opposition - Criminal Proceedings For - Proceedings Against - Settlement Proceedings - Formal Proceedings - Tax Proceedings - Execution Proceedings - Pending Proceedings - Divorce Proceedings - Issue Proceedings - Preliminary Proceedings - Liquidation Proceedings - Disciplinary Proceedings