Translation of "proudly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Proudly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oli proudly presents Isabella. | 私オーリーがお贈りする イザベラさんだ |
She proudly displayed her jewels. | 彼女は宝石を得意げに見せびらかした |
And ye are behaving proudly. | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
While you are proudly sporting? | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
Will you remain proudly heedless? | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
Now I can proudly say (Applause) | 確信があります この路線図は |
Then just walk down proudly! Right? | うん あんたも |
The head nurse told me proudly, | 子ども達は とても お行儀がいいでしょう |
I lead this, and proudly, too. | 違う |
Proudly shares it with the kids | あなたの研究を 誇らしげに 子供たちに話しています |
He proudly said he played King Lear. | リア王 |
So I proudly showed him my clubs. | 彼は言った 君はだまされた |
I might very proudly to tell you that | ヘイ 面積は 3.5321 平方メートルだよ |
Israel stands proudly with the forces of modernity. | 我々は全ての市民の権利を守ります |
And proudly, I would like to be that person. | 僕が喜んでお相手しよう |
They love to tell you, It's about 10 percent, proudly. | ええ 10パーセントの顧客を得るところまでは行けます |
Both of them proudly called themselves the descendants of Balhae. | 医者はあなたをエスコートして到着しました |
The Trickster proudly welcomes you all to the new disorder. | トリックスターをあなた達は 新たな敵として歓迎するでしょう |
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? | 先の夕暮れ 陽が落ちる時 |
The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim, | 全てとても誇らしげに宣言しています ル グラーン オランジュは徒歩圏内 |
Suddenly, there was no country I could proudly call my own. | 誇るべき母国が消えてしまったのです 韓国での生活に 順応するのは大変でしたが |
He proudly lived to see you become captain of the Enterprise. | 息子の船長就任を 彼は誇りに思っていた |
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. | 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた |
I view the world now as a minority. Proudly as a minority. | 私は少数派を誇りに 思っていますし幸せです |
And they love to tell you, Oh, it's about 10 percent, proudly. | ええ 10 の顧客を 得るところまでは行けます |
She brought it out from under her apron and exhibited it quite proudly. | それがです 彼女は彼女のエプロンの下からそれを引き出したと それは非常に誇らしげに展示 それは それぞれの端に縞模様の赤と青のハンドルとの強い 細いロープだった |
Ladies and gentlemen, children of all ages, the Central Park Zoo proudly presents | ご列席の皆様 あらゆる年齢の子どもたち セントラルパーク動物園は誇らしげに 最新作 |
Ladies and gentlemen, primates of all ages, the wild proudly presents the King | Ladies and gentlemen, primates of all ages, the wild proudly presents the King |
No sooner had he come home than he proudly made an earth shattering announcement. | 彼は帰宅するやいなや 誇らしげに衝撃の発表をした |
Let us pull up a chair, as the dining room proudly presents your dinner. | ごゆっくり席にくつろぎ 用意しました料理を お楽しみを |
to the Pharaoh and his nobles. But they behaved proudly and thought themselves superior people. | フィルアウンとその長老たちの許に だがかれらは横柄で思い上った者たちであった |
I can proudly say, as a public transport map, this diagram is an utter failure. | 大失敗です 笑 しかしある一面においては 成功と言えます |
And some of them proudly raise their hand and say, I don't use a car. | 車には乗っていません と言います そのあと肝心な質問をします |
And I go to see a famous magician and proudly ask him, Well what do you think? | やってみせました 6歳児ですよ |
Surely they used to behave proudly when it was said to them There is no god but Allah | かれらは アッラーの外に神はありません と告げられると いつも高慢になった |
Hurry and learn the trade and become a top chef, so you can proudly propose to Ha Ni. | ハニにプロポーズしなきゃ駄目だ ハニ 今頃何してるんだ |
And do not treat people with arrogance, nor walk proudly on earth. God does not love the arrogant showoffs. | 他人に対して 高慢に あなたの頬を背けてはならない また横柄に地上を歩いてはならない 本当にアッラーは 自惚れの強い威張り屋を御好みになられない |
Do not walk proudly on the earth. You cannot cleave the earth, nor can you rival the mountains in height. | また横柄に地上を歩いてはならない あなたがたは大地を裂くことも出来ず また 背丈が 山の高さにもなれない |
And do not walk proudly on earth. You can neither pierce the earth, nor can you match the mountains in height. | また横柄に地上を歩いてはならない あなたがたは大地を裂くことも出来ず また 背丈が 山の高さにもなれない |
Do not walk proudly in the earth. Indeed, you will never tear open the earth, nor attain the height of mountains. | また横柄に地上を歩いてはならない あなたがたは大地を裂くことも出来ず また 背丈が 山の高さにもなれない |
And when We bestow favor on man, he turns aside and behaves proudly, and when evil afflicts him, he is despairing. | われが恩恵を施せば かれは背き去って遠ざかり 災厄が襲えば 絶望してしまう |
Do not walk proudly on the earth your feet cannot tear apart the earth nor are you as tall as the mountains. | また横柄に地上を歩いてはならない あなたがたは大地を裂くことも出来ず また 背丈が 山の高さにもなれない |
And we go from thug images, who've been stolen and distorted by the media, who's now proudly taking over his own image. | メディアがかすめ取って歪めたものでしたが ここでは誇りを持って自らイメージを掲げています そこで気がつきました |
I imaged how I would explore the riddles of the cosmos for the good of humanity, how I would look down to our planet and how I would proudly wave to my mother. how I would look down to our planet and how I would proudly wave to my mother. Rocket launched! | Test, eins, zwo... |
Do not turn your cheek in scorn away from people, nor walk proudly on the earth Allah does not love the proud and the boastful. | 他人に対して 高慢に あなたの頬を背けてはならない また横柄に地上を歩いてはならない 本当にアッラーは 自惚れの強い威張り屋を御好みになられない |
Related searches : Proudly Announce - Stands Proudly - Proudly Display - Proudly Presenting - Proudly Made - Proudly Introduces - Proudly Supports - Proudly Presents - Proudly Manufactured - Proudly Say - Proudly Serves - We Proudly - Proudly Offers - We Proudly Serve