"誇らしげに"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

誇らしげに - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

誇らしげだが たった1票だ
Why is this such a personal triumph for you, this one vote? OK. I say we're a hung jury.
誇らしい 誇らしい
Oh, proud, proud, proud, proud, proud, proud.
あなたの研究を 誇らしげに 子供たちに話しています
Proudly shares it with the kids
人とも誇らしげに自身が_渤海の子孫と呼ばれる
Post Balhae and Jeongahnguk were founded on the territory.
誇らしいわ
We're all so proud of you.
誇らしいわ
and be who we want to be.
誇らしいよ
You deserve this.
彼は帰宅するやいなや 誇らしげに衝撃の発表をした
No sooner had he come home than he proudly made an earth shattering announcement.
カバンを抱え 顔も誇らしげです 勉強にも非常に意欲的で
You can see they are wearing clean uniforms, carrying school bags, their faces reflect a certain pride, they are showing keen interest in studies.
教官たちは誇らしげに 巣立つ荒鷲たちを見ていた
The drill instructors are proud to see that we are growing beyond their control.
いかにお前が誇らしげに脅しても お前の胸中は不安の塊だ
What a fine show of haughty disdain you make though at heart you are quaking in fear!
全てとても誇らしげに宣言しています ル グラーン オランジュは徒歩圏内
The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim,
すごく誇らしい
I meant to me.
私が若輩者だった頃 先輩が誇らしげに教えてくれたのは
(Laughter)
すごく誇らしいわ
I'm so very proud of you.
とても誇らしいよ
It's great.
自前のデザインにとても誇らしげでした 皆さんにもお見せしたいものです
And I looked at his whacky pedal mechanism he was full of pride over his design.
土台を削ったんだ この作品を見ると 誇らしげに感じるんだ
I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base.
さぞ誇らしいでしょう
I hope he appreciates you.
ご列席の皆様 あらゆる年齢の子どもたち セントラルパーク動物園は誇らしげに 最新作
Ladies and gentlemen, children of all ages, the Central Park Zoo proudly presents
すごく誇らしかったな
Bilbao did not leak.
事実というものは いつも 誇張により捻じ曲げられるので
Arizona has been preparing for this day.
音楽文化に関われて誇らしいよ
Its the bread and butter of it all
とても誇らしい気分でした
And I grew up singing a song called Nothing To Envy.
誇らしく思うことでしょう
That was one sentence.
素晴らしい事したのよ 誇りに思うわ
Don't be. I don't care.
子供には僕らを誇りに思って欲しい
I want our child to be proud of us, both of us.
そして 誇りに思うよ
And I'm very proud of all of you.
誇りに思う
I'm so proud of you.
だから 誇りに思うべきだ
you should be proud.
誇り お前が 誇り だと
Who the hell are you to talk about dignity?
とても誇らしい気持ちです
Mr. Cardinez, how does it feel to have saved two lives?
城は光の中で誇らしく輝く
In its gleam the castle shines
どんなに誇りにしてたか
Oh, how he admired you, Gary.
グローバル化について誇張しているのは明らかです でも これは 物事を大げさにとらえがちな
So clearly, apocalyptically minded authors have overstated the case.
誇り?
You're proud of me?
今日は 世界に日本が誇る先進トイレットの 事情を紹介申し上げます
My name is Morinosuke. My presentation is in Japanese.
誇りに思うぞ
I'm proud of you, son.
誇りに思うわ
I've never been so proud of you.
誇りに思うよ
I'm quite proud to be their son.
誇りに思うわ
Honey, I'm so proud of you.
誇りに思うわ
It's been an honor.
恐らくは誇大妄想と
A psychiatrist would say that he was paranoid.
誇れるでしょう
He would have been proud.
そして誇りに思っていた
And they were all like that... when i was right here. So I thought they were cheering for me, and they were.

 

関連検索 : 誇らしげにサポート - 誇らしげにプレゼント - 誇らしげにサーブ - 誇らしげな - 誇らしげに発表 - 誇らしげに表示 - 誇らしげに提示 - 誇らしげに紹介 - 誇らしげに製造 - 誇らしげに申し出 - 我々誇らしげ - と誇らしげパートナー - 誇らしげに主催の - 誇らしげに作られました