"誇らしげに申し出"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
誇らしげに申し出 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
誇らしい 誇らしい | Oh, proud, proud, proud, proud, proud, proud. |
今日は 世界に日本が誇る先進トイレットの 事情を紹介申し上げます | My name is Morinosuke. My presentation is in Japanese. |
申し上げたように 映画業界出身です | All right, there's that robot again. |
誇らしげだが たった1票だ | Why is this such a personal triumph for you, this one vote? OK. I say we're a hung jury. |
率直に申し上げて | I must be frank, Your Majesty. |
彼女は彼の申し出を取り上げた | She took up his offer. |
申し上げましょう | That's very good news, because I thought that was what the answer would be. |
申し上げたでしょ | Didn't you hear me? |
心からお礼申し上げます | I thank you from the bottom of my heart. |
何と申し上げたらよいか... | Mr. Fisher's out of town, but he's flying in tonight. I don't know what to say to you. |
最初にハッキリ申し上げると | What are the messages we tell our daughters? |
率直に申し上げる 博士 | Let me be frank with you, Doctor. |
お申し出に感謝を | l appreciate the offer. |
心からの謝罪を申し上げる | I'd like to extend to you our sincerest apologies. |
そして結論から申し上げますと | And the conclusion I've come to is. |
彼らは援助を申し出た | They offered assistance. |
申し上げたいのは | Now, in keeping with today's theme, |
申し上げたいのは | But mostly they evoke a feeling of caring. |
どんな申し出? | To lend me your shoes. |
俺が申し出た | I pulled it. |
最後に申し上げたいのは | That's what I call positive African attitude. |
最後に申し上げたいのは | Well, great. You are the one who is to blame. |
最後に申し上げたいのは | You have to be willing to take those risks. |
申し上げにくいが ガーフィールド先生 | I don't know how to break it to you, Mr... Garfield? |
先ほど申しあげましたように | With their support, I have been able to hold up untill now |
彼の申し出に応じた | I took him up on his offer. |
心からお祝いを申し上げます | I offer you my hearty congratulations. |
心からお悔やみ申し上げます | Please accept my sincerest condolences. |
恐れながらも申し上げますが | And apparently the royal court physician said to her, |
申し出はうれしい | Gretchen, I really appreciate the offer. |
きっと和解の申し出を 取り下げるはずよ | And watch,his next step will be to pull the settlement offer. |
彼らの申し出には両面があるぞ | Their offer cuts both ways. |
お悔み申し上げます | Please accept my sympathies. |
ご案内申し上げます | I could run away with her. |
申し上げたいことは | I may have joined these two points. |
お悔やみ申し上げる... | I'm sorry about your loss. |
お悔やみ申し上げる | My condolences. |
あなたの研究を 誇らしげに 子供たちに話しています | Proudly shares it with the kids |
皆様にご連絡申し上げます | May I have your attention, please? |
誇らしいわ | We're all so proud of you. |
誇らしいわ | and be who we want to be. |
誇らしいよ | You deserve this. |
申し出 ではない | lt is not an offer. |
それで 申し出は | Okay, what did you say? |
心強い申し出だ | That's the best way to do business. |
関連検索 : 誇らしげに - 誇らしげにサポート - 誇らしげにプレゼント - 誇らしげにサーブ - 誇らしげな - 誇らしげに発表 - 誇らしげに表示 - 誇らしげに提示 - 誇らしげに紹介 - 誇らしげに製造 - 我々誇らしげ - と誇らしげパートナー - 誇らしげに主催の - 誇らしげに作られました