"誇らしげな"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
誇らしげな - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
誇らしげだが たった1票だ | Why is this such a personal triumph for you, this one vote? OK. I say we're a hung jury. |
誇らしい 誇らしい | Oh, proud, proud, proud, proud, proud, proud. |
誇らしいわ | We're all so proud of you. |
誇らしいわ | and be who we want to be. |
誇らしいよ | You deserve this. |
彼は帰宅するやいなや 誇らしげに衝撃の発表をした | No sooner had he come home than he proudly made an earth shattering announcement. |
あなたの研究を 誇らしげに 子供たちに話しています | Proudly shares it with the kids |
すごく誇らしかったな | Bilbao did not leak. |
すごく誇らしい | I meant to me. |
人とも誇らしげに自身が_渤海の子孫と呼ばれる | Post Balhae and Jeongahnguk were founded on the territory. |
教官たちは誇らしげに 巣立つ荒鷲たちを見ていた | The drill instructors are proud to see that we are growing beyond their control. |
すごく誇らしいわ | I'm so very proud of you. |
とても誇らしいよ | It's great. |
カバンを抱え 顔も誇らしげです 勉強にも非常に意欲的で | You can see they are wearing clean uniforms, carrying school bags, their faces reflect a certain pride, they are showing keen interest in studies. |
全てとても誇らしげに宣言しています ル グラーン オランジュは徒歩圏内 | The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim, |
さぞ誇らしいでしょう | I hope he appreciates you. |
いかにお前が誇らしげに脅しても お前の胸中は不安の塊だ | What a fine show of haughty disdain you make though at heart you are quaking in fear! |
私が若輩者だった頃 先輩が誇らしげに教えてくれたのは | (Laughter) |
誇れねぇな | Not too bright. |
とても誇らしい気分でした | And I grew up singing a song called Nothing To Envy. |
誇らしく思うことでしょう | That was one sentence. |
土台を削ったんだ この作品を見ると 誇らしげに感じるんだ | I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base. |
誇り お前が 誇り だと | Who the hell are you to talk about dignity? |
自前のデザインにとても誇らしげでした 皆さんにもお見せしたいものです | And I looked at his whacky pedal mechanism he was full of pride over his design. |
とても誇らしい気持ちです | Mr. Cardinez, how does it feel to have saved two lives? |
城は光の中で誇らしく輝く | In its gleam the castle shines |
ご列席の皆様 あらゆる年齢の子どもたち セントラルパーク動物園は誇らしげに 最新作 | Ladies and gentlemen, children of all ages, the Central Park Zoo proudly presents |
誇り? | You're proud of me? |
かつて誇りひげのないGRINGOSのひよこ あなたはまだそれを信じられないかもしれないが | With this triad, plus an unprecedented and still secret radar was achieved caging and gut the |
どんなに誇りにしてたか | Oh, how he admired you, Gary. |
良いように使われたような 誇らしいような | SP We made the news. |
君のクローンには感心した さぞ誇らしいだろうな | Your clones are very impressive. You must be very proud. |
事実というものは いつも 誇張により捻じ曲げられるので | Arizona has been preparing for this day. |
誇りにせんとな | I am prodigiously proud of him. |
あなたは誇りよ | I'm proud of you. |
グローバル化について誇張しているのは明らかです でも これは 物事を大げさにとらえがちな | So clearly, apocalyptically minded authors have overstated the case. |
恐らくは誇大妄想と | A psychiatrist would say that he was paranoid. |
誇れるでしょう | He would have been proud. |
誇り だ | Honor. |
なぜなら そのときまで 誇りにしていたのです | And this was all actually quite shocking to me, because prior to this moment, |
音楽文化に関われて誇らしいよ | Its the bread and butter of it all |
あなたは美人だから 誇りなんですよ | It's just pride because you're beautiful. |
誇りに思いなさい | And you should be proud of that. |
素晴らしい事したのよ 誇りに思うわ | Don't be. I don't care. |
君らは2人とも誇り高き オマキザルなんだ | You're both proud capuchin! |
関連検索 : 誇らしげに - 誇らしげにサポート - 誇らしげにプレゼント - 誇らしげにサーブ - 我々誇らしげ - と誇らしげパートナー - 誇らしげに発表 - 誇らしげを提示 - 誇らしげに表示 - 誇らしげに提示 - 誇らしげに紹介 - 誇らしげに製造 - 誇らしげに申し出 - 誇らしげに主催の