Translation of "rather as a" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You look as if you've had rather a pasting. | 顔が青ざめてるぞ |
Rather than envisioning a nuclear free world as a distant dream, | 人間が早急に解決すべき課題として |
Would you rather I continued as a watcher or a witness? | では 火消しか目撃者の間に選ぶのでしたら どちらが私に似合うと思いますか |
I much rather treat it as a word worth spreading. | として扱う方がずっと良いと思います もちろん 難しい単語である場合は |
Speech during which he launched officially the nuclear arms race abusively qualified as deterrent rather than as terrorists. abusively qualified as deterrent rather than as terrorists. abusively qualified as deterrent rather than as terrorists. | テロリストに対する目的としながら テロリストに対する目的としながら テロリストに対する目的としながら |
I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな |
Or rather, Saruman as he should have been. | あるいはサルマンの あるべき姿じゃ |
Rather a bad one. | 知らなかった |
thinking also about the city as a whole a destination rather than a transit zone. | 移動経路ではなく目的地に できないかなと ここで私は例の3つの重要点を挙げます |
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely. | 対する事象はサリーが有罪ということです |
A rather destructive action game. | ちょっと破壊的なアクションゲーム |
No pedigree, rather a crossbreed. | 雑種でいいんだ |
A rather rare herb, gillyweed. | めずらしい薬草だ えら昆布はな |
That's a rather negative association. | それはむしろ負の相関です |
It's rather like that line in the film As Good As it Gets. | あの映画を覚えていますか ヘレン ハントが |
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが かなりけがに弱い |
But rather watching her from a great distance as she moves away from life. | ずっと遠くから 眺めているような感じです |
Well, as an environmentalist, we would rather that didn't happen. | やせた農地でならまだマシかも |
The monkeys are rather aggressive, as are the apple trees. | しかし もしこの映画が 現代に作られたとしたら |
And I rather doubt Shran's scheme will be quite as simple as he claims. | それにシュランの計画が彼が 言うほど簡単にいくか疑問です |
Rather than me putting a dish down, they were allowed to help themselves to as much or as little as they wanted. | お客さん自身が無駄に頼んで余ってしまうようなことを避けることができます これは5平方メートルほどの小さなキッチンです |
I would rather have a coffee. | 私はむしろコーヒーが飲みたい |
I would rather have a coffee. | 私は むしろコーヒーを飲みたい |
He's just a rather intimidating figure. | それでコーチに電話して あの 私 一度だけ競技に出て 優勝したんですけど って言ったの |
It's a rather mediocre looking dragonfly. | どうせトンボを研究するのなら 赤くてきれいなやつとか |
This is a rather special bird. | ハヤブサです アカアシチョウゲンボウと呼ばれています |
And for a rather insensitive man, | 彼は適切な言葉を選んだよ |
It was rather a solemn moment. | 私は今弱体化したらどう僕が言いたいのスローされる前にすべての私の良い仕事 夜である |
A rather different set of friends | 鼻つまみものの ごみばかり |
Rather than be thought a heretic? | 崇拝することには |
Well, I'd rather have him as a son in law than have a bullet in my head. | Oh, Baba, o sizi düello yapmakla mı tehdit etti? |
Brussels or Germany or the European Central Bank, but rather as a necessary step that | イタリア人は約束する必要があります ヨーロッパの提案でも実施するが 基本的に |
Oh, rather! | 絶対に どうもありがとう |
Rather not! | なぜ 私は記者によってbadgeredを拒否します |
Rather exciting. | おもしろくなってきたな |
Or rather... | 彼に聞いた |
I'd rather. | そのほうがましよ |
I'd rather be a bird than a fish. | 私は魚よりもむしろ鳥になりたい |
I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい |
It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ |
He is a novelist rather than a politician. | 彼は政治家というよりむしろ小説家である |
He is a critic rather than a novelist. | 彼は小説家というよりもむしろ評論家です |
He is a teacher rather than a writer. | 彼は作家というよりむしろ先生です |
He is a writer rather than a scholar. | 彼は学者でなく作家だ |
He is a scholar rather than a teacher. | 彼は 教師というよりむしろ学者である |
Related searches : Rather As - As Rather Low - Or Rather As - As One Rather - As Rather Than - Rather A Lot - Is Rather A - In A Rather - Is A Rather - As A - Rather Vague