Translation of "regulation concerning" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's against regulation! | 予定に無いぞ |
What's the regulation of the reserve and what is the regulation of the parks? | 公園の規制は 彼らがやっていることはやってはいけないことです |
However, there is Starfleet regulation 619. | 艦隊規則619がある |
So, copyright is a regulation by the State intended to change a regulation by the market. | 市場の規制 これは 独占的な権利 独占権です 必要に応じ 右の状態によって付与されるプロパティは |
We should do away with this regulation. | こんな規制は廃止すべきです |
Just so long as it's regulation rope. | その時はしっかりしたロープを使ってくれよ |
And if anyone is concerned about what I believe is the necessity for new legislation, regulation, effective regulation, | 新しい立法府 有効な法規制のために 必要と考えているものに関心があるなら バーニーマドフについてみてみましょう |
Concerning Hobbits. | まずは... ホビット族について... |
The regulation was abolished, but then it was reenacted. | その規則は廃止されたが しかしまた制定された |
And government regulation often isn't helping all that much. | 普段はあまり役に立っていません 例えばフランスでは |
Regulation needs to change. Platforms need to become cheaper. | 顧客の好みが変わるなどです |
concerning the sinners, | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning the culprits | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning the guilty | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning my daughters. | 娘達が迷惑をかけたわね |
John testified concerning him. | ヨハネはこの方について証言した |
Concerning which they differ. | それに就いて かれらは意見が果なる |
Concerning the Great News, | 偉大な消息に就いて |
So what's concerning us? | まず歴史上 どの時点においても 好タイミングで |
We need regulation to make sure people don't pollute and such. | 必要なものもあります この問題を語るためのボキャブラリーすら |
Now, that's why we have the regulation not to go outside. | あれで外出禁止の規則があるんだ |
So rainfall cycle and water regulation by rainforests at an ecosystem level. | 降雨サイクルと水量の管理 生物種のレベルでは |
Well, in most places, utility regulation hasn't changed much since Thomas Edison. | トーマス エジソンの時代以来 大して変わっていません 電力会社は未だに 消費者がエネルギーを浪費する事で |
You have regulation information is transcribed catalysts are made stuff is happening. | 情報は転写され 触媒が作られ 色々と起こっています しかし 細胞は何をするのでしょう |
I would cite regulation, but I know you will simply ignore it. | 規則を言っても どうせ無視ですよね |
concerning that they were doing. | かれらが行った凡てのことに就いて |
concerning which they have disputes. | それに就いて かれらは意見が果なる |
Concerning what are they disputing? | 何事に就いて かれらは尋ね合うのか |
Liquid metal battery is designed to operate at elevated temperature with minimum regulation. | 最低限の温度調整で作動するよう設計されています この電池は電流急増による |
like an immune system, and we're learning from gene regulation and biological development. | 神経回路のようなネットワーク 遺伝的アルゴリズムや 進化的コンピューティング等 |
Where there is a superiority of mind, pride will always be under regulation. | 豊かな心で抑えられるものです |
Kecyte and... at that rate, you couldn't possibly maintain cell regulation or differentiation. | ケラチン生成細胞と... この速度では, 維持できるわけない... 細胞調節やら分化を. |
concerning what they have been doing. | かれらが行った凡てのことに就いて |
Concerning which they are in disagreement. | それに就いて かれらは意見が果なる |
concerning what they used to do. | かれらが行った凡てのことに就いて |
concerning which they are in disagreement! | それに就いて かれらは意見が果なる |
Input. Concerning Gaudily colourful... maternity dresses. | Arbeiter und Angestellte, Wissenschaftler und Genossenschaftsbauern, |
I have my own ideas concerning this battle. I have my own ideas concerning this battle. | ゆえに余は |
It is established in regulation yet, there's no epidemiological data to back that up. | それをバックアップする疫学的データがない ある 我々はコホートを取ったと言うには勉強ではありません |
I know nothing concerning the lost letter. | 私は失われた手紙について何も知らない |
Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する |
Concerning this, I'm the one to blame. | これに関しては私にも責任がある |
Can lead (any) into temptation concerning Allah, | かれに反抗して 信者たちを 誘惑することが出来ようか |
Any opinions concerning the Japanese water industry? | 日本のミネラルウォーター業界について どのようにお考えですか |
Now only you and I are concerning. | 残されたのは 貴方と私だけね |
Related searches : Especially Concerning - Information Concerning - Issues Concerning - As Concerning - Concerning Your - Concerning About - Are Concerning - Details Concerning - Requirements Concerning - Feedback Concerning - News Concerning - Request Concerning