Translation of "rushed out" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I rushed out of my house. | 急いで家から駆け出した |
They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました |
He rushed out of the office. | 彼は事務所から飛び出した |
Out rushed the man and his wife. | その男と妻は飛び出して行った |
On hearing the news, he rushed out of the house. | その知らせを聞くとすぐに 彼は家から飛び出した |
Tom rushed out onto the road without looking both ways. | トムは左右を見ずに道路に飛び出した |
Everybody rushed towards Tom. | 全員がトムに向かって駆けつけた |
I'm kind of rushed. | スパニーはワインドアップ ボールは高すぎ |
And he rushed home. | そして パンを礼拝堂に持っていき |
It cannot be rushed. | リラックスして気楽になりましょう |
Happiness rushed to me. | すいません 突然で |
Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた |
Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ |
They rushed towards their mother. | 彼らは母親めがけて突進した |
and rushed to follow them. | その足跡を急いで 歩いて いたのである |
I'm rushed for time, Virginia. | 急いでるんだ バージニア 何の用だ? |
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや 彼は家から走り出した |
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た |
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | 家が揺れるのを感じたとたんに 彼は庭に飛び出した |
The doctor rushed to his patient. | 医者は患者のところへ急いだ |
The news was rushed into print. | そのニュースは急いで印刷された |
The crowd rushed to the exit. | 人々が出口へ殺到した |
And rushed along in their footsteps. | その足跡を急いで 歩いて いたのである |
Furious, he rushed back to headquarters. | 激怒し 彼が戻って急いで 本社へ |
You rushed back on my account. | 私のせいで わざわざ 帰ってきてもらったんだもん |
She had hardly opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに 白い犬が家から飛び出してきた |
She rushed home with the good news. | 彼女はよい知らせを持って 家に飛んで帰った |
The fireman rushed into the burning house. | 消防士は燃えている家へ飛び込んだ |
The firemen rushed into the burning house. | 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ |
This is the room he rushed into. | ここが彼あわててはいった部屋だ |
I panicked and rushed back to work. | 慌てて 現場から逃走し アルバイト先に引き返した |
She saw that he turned back and barely not rushed out the door to hug him. | 彼女彼が後ろに そして かろうじて回したのこぎり 彼を抱きしめるために ドアを外へ急送されません |
On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや 犬は逃げていきました |
Seeing me, the dog rushed up to me. | 私を見るとその犬は私に駆けよってきた |
Now everything will have to be rushed through. | てんてこ舞いだったわ |
And millions of citizens rushed in to participate, and to try and figure out how to help. | 何か手伝おうとしました 目を見張るような対話が溢れ出ました |
Hall, Henfrey, and the human contents of the tap rushed out at once pell mell into the street. | 通り 彼らは誰かが泡立て器の道路に向かって角を丸める見た と氏Huxterが実行 |
He rushed out of the bar. In a minute he reappeared with a carving knife in his hand. | 彼の手にナイフ ヤードのドアが開いていた と彼は言った と彼の |
They rushed to the scene of the traffic accident. | 彼らは交通事故の現場へ急行した |
He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました |
Memories of old times rushed back into my mind. | 昔の思い出が急に心に浮かんだ |
So they (too) were rushed down on their footsteps! | その足跡を急いで 歩いて いたのである |
A maid rushed across and threw open the window. | ウィンドウを表示します その瞬間私は彼が調達を見た彼 |
A maid rushed across and threw open the window. | ウィンドウ 同じ瞬間に私は彼が彼の手を上げて見て 信号で私は自分のロケットを投げ |
Not even when you rushed him? No. He didn't. | We can still be careful. |
Related searches : Rushed About - Feeling Rushed - Rushed Down - Rushed Through - Being Rushed - Rushed Over - Rushed Past - Was Rushed - Rushed Nature - Rushed Away - Too Rushed - Are Rushed - Rushed For Time