Translation of "sadly neglected" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Neglected. | 故意に隠したり. |
Sadly, yes. | ああ 悲しいことだが |
Sadly... yes. | 悲しいことに そうだ |
Lest any soul should say 'Sadly, I have neglected my duty to Allah and was of those that mocked' | 魂がこのように言わないよう ああ情ない わたしはアッラーヘ 自分の義務を 怠っていた 本当にわたしは嘲笑者の一人であった |
She smiled sadly. | 彼女はかなしげに微笑んだ |
Well, sadly not. | 死はセックスの代償だとも思える |
But sadly, today, | 言語は思わぬ速さで |
leaning over sadly. | それは 激しい風Euroclydonが保た鋭い暗い隅に立っていた |
Sadly for Edie. | 不幸なことに |
Sadly.. sadly I don't.. I don't exactly know.. Mr. director, but.. | ええ 実は 残念ながら はっきりと ええ 詳しいことはわからないのですが しかし... |
He is sadly mistaken. | 彼はひどい間違いをしている |
Sadly, it's metaphorically true. | そして比喩的な事実は 文字通り誤っていると識別する |
This sadly is true. | 答えについて簡単に説明しましょう |
Sadly, it's come true. | 1年に約100万人が死んでいますが |
He neglected his duties. | 彼は職務怠慢だった |
He neglected his duties. | 彼は義務を怠った |
Neglected as a child? | 子供の頃 放っておかれたのか |
She looked sadly at me. | 彼女は悲しそうに私を見た |
Sadly, many Japanese people died. | 悲しいことに多くの日本人が亡くなりました |
And, sadly, we don't know. | その真相を知る術はないのです |
Sadly or not... it's fate! | 我々がすべてを支配するのも時間の問題だ |
But sadly tell me who. | ロミオは 彼の遺言を悲しみに病人を入札 |
I went and dressed sadly. | それは私がそれと近くを伝えるときにかなりよく私はどれくらい酔っぱらったを紹介します |
There are no vampires, sadly. | 悲しいかな 吸血鬼は存在しない |
He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった |
Smiling sadly, she began to talk. | 悲しそうに微笑みながら 彼女は話しはじめた |
Sadly, his dream didn't come true. | 悲しいことに彼の夢は実現しなかった |
The old, sadly, we will die. | あなた方も年をとり 20億の子供が生まれます |
Sadly, they all had boyfriends already.. | 本当に不幸な男です |
Sadly, this device has been dismantled. | すごく残念です 使ってみたかったわけではなく |
Sadly, no propellers... That's the problem... | 残念なことに プロペラがない... |
Sadly we cannot compile it anymore. | でも私たちにはもうそれを 作ることができません |
But sadly, it hasn't yet worked. | 今のところは失敗だが |
You neglected to say Thank you. | あなたは ありがとう と言うことを怠った |
I regret having neglected my health. | 健康をおろそかにしたことを私は悔やんでいる |
when the pregnant camels are neglected, | 孕んで10ケ月の雌駱駝が等閑にされる時 |
Sadly, my cat has gone away somewhere. | 悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった |
And there, sadly, will always be wars. | 私がジャーナリストや 記者や作家の立場で |
Very sadly, he took his own life. | このように本当に辛い時期でした |
Sadly, the mercury caused significant brain damage. | 残念ながら 水銀は脳に障害をもたらしたがね |
These children are neglected by their parents. | この子供達は親にかまってもらえない |
when the pregnant camels shall be neglected, | 孕んで10ケ月の雌駱駝が等閑にされる時 |
He used to love me, she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど と彼女は悲しそうに答えた |
Sadly, he's anonymous. His name is not mentioned. | キンゼイ博士は |
Dimly lit fishing boats beneath maples sadly lie. | 江... 楓 こうふう 漁火 ぎょか 愁眠 しゅうみん に対す 愁ー眠に対ーす |
Related searches : Sadly Enough - Sadly Lacking - Sadly Mistaken - Sadly Died - Sadly Missed - Sadly Not - Sadly For - Sadly True - But Sadly - Sadly Known - Neglected Diseases - Is Neglected