Translation of "shipment manifest" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Manifest - translation : Shipment - translation : Shipment manifest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The shipment leaves tomorrow.
明日 出荷予定になってる
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました
Is the shipment on time?
出荷は時間通りに進んでるか
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました
We were late with tomorrow's shipment.
明日のおくりの仕度に手間どってね.
When is the shipment arriving, Han?
いつ届くんだ
Your shipment will arrive as planned.
荷は予定通りに着くだろう
A shipment of iridium, whatever that is.
イリジウム! その時 あなた言ってた...
A shipment just came in this afternoon.
でも出荷は今日の午後ですよ
About 1,700,000. It's a Federal Reserve shipment.
連邦準備金の積み荷で 約170万ドルだ
We followed a shipment of the neurotoxin from BioTonics to Stanford University, except the university never received the shipment.
スタンフォード大学へ 毒の出荷が 大学は届いてないと
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は 24時間以内に運ばれるでしょう
The final shipment will be delivered in three days.
最後の分は三日間後に配達する
I don't want any trouble with the last shipment.
最後に厄介はごめんだ
I assume that the next shipment will be delayed.
次の荷物は遅れそうだな
The borderline between the un manifest and the manifest.
それゆえに それも一現象にすぎない
I'm going with Pete to check on that lumber shipment.
それはあとでいい
Based on the approximate volume of coltan in this shipment.
あの積荷のコルタンの 量から見積もると.
Are you forgetting that you don't have the shipment yet?
まだ荷を受け取ってないだろう?
A flight manifest?
搭乗名簿
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合 特別なD I 連帯保険 がある
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください
Oh, I don't know. Better inventory that last shipment of steel.
最後の鉄の積荷を 確認してくれ
The Nazis blame the resistance, say we're disrupting the food shipment.
ナチはレジスタンスが食料輸送を 破壊していると非難してるわ
By the Manifest Book
事物を 明瞭にする啓典にかけて 誓う
By the Manifest Book!
事物を 明瞭にする この啓典にかけて 誓う
A shipment should ready for pickup in the next couple of hours.
荷は2時間後に入手できます
She did manifest Obsessive behavior.
結局その通りになった
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます
They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers.
密輸した麻薬を半分のみ 売人へ流している
This is indeed the manifest trial.'
これは明らかに試みであった
I am just a manifest warner.
わたしは公明な一人の警告者に過ぎないのです
This was indeed a manifest test.
これは明らかに試みであった
Do you have a manifest authority?
それともあなたがたに明瞭な権能があるのか
that surely was a manifest trial,
これは明らかに試みであった
Or have ye an authority manifest?
それともあなたがたに明瞭な権能があるのか
We're already off the manifest, Brian.
すでに規則外だブライアン
Hey. Copies of the manifest passports.
確認できたパスポートの写し
You help me, or I will destroy that shipment before it ever arrives to you.
助けがないと 荷は破壊する
It was a manifest error of judgement.
それは明らかに判断の誤りだった
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた
I am naught but a warner manifest.
わたしは公明な一人の警告者に過ぎないのです
These are verses of the Manifest Book.
これらは 明白な天啓の書の御印である
Verily that! that was a trial manifest.
これは明らかに試みであった

 

Related searches : Manifest Content - Becomes Manifest - Flight Manifest - Manifest Destiny - Manifest Variables - Manifest Information - Manifest Presence - A Manifest - Transport Manifest - Manifest Through - Carrier Manifest - Manifest Data