Translation of "shipment terms" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Shipment - translation : Shipment terms - translation : Terms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The shipment leaves tomorrow.
明日 出荷予定になってる
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか
Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました
Is the shipment on time?
出荷は時間通りに進んでるか
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました
We were late with tomorrow's shipment.
明日のおくりの仕度に手間どってね.
When is the shipment arriving, Han?
いつ届くんだ
Your shipment will arrive as planned.
荷は予定通りに着くだろう
A shipment of iridium, whatever that is.
イリジウム! その時 あなた言ってた...
A shipment just came in this afternoon.
でも出荷は今日の午後ですよ
About 1,700,000. It's a Federal Reserve shipment.
連邦準備金の積み荷で 約170万ドルだ
We followed a shipment of the neurotoxin from BioTonics to Stanford University, except the university never received the shipment.
スタンフォード大学へ 毒の出荷が 大学は届いてないと
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は 24時間以内に運ばれるでしょう
The final shipment will be delivered in three days.
最後の分は三日間後に配達する
I don't want any trouble with the last shipment.
最後に厄介はごめんだ
I assume that the next shipment will be delayed.
次の荷物は遅れそうだな
I'm going with Pete to check on that lumber shipment.
それはあとでいい
Based on the approximate volume of coltan in this shipment.
あの積荷のコルタンの 量から見積もると.
Are you forgetting that you don't have the shipment yet?
まだ荷を受け取ってないだろう?
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合 特別なD I 連帯保険 がある
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください
Oh, I don't know. Better inventory that last shipment of steel.
最後の鉄の積荷を 確認してくれ
The Nazis blame the resistance, say we're disrupting the food shipment.
ナチはレジスタンスが食料輸送を 破壊していると非難してるわ
Search terms
検索語
A shipment should ready for pickup in the next couple of hours.
荷は2時間後に入手できます
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます
They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers.
密輸した麻薬を半分のみ 売人へ流している
Extracting search terms
検索語を抽出中
Number of terms
項数
lowest possible terms.
つまりどういうふうに計算しても同じになります
In Hobbesian terms,
人生が短く過酷な地域です
loose terms here.
もっと大きな銀河もあるんだ
Define your terms.
条件をハッキリさせろ
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept.
そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に
These terms, these first two terms are definitely divisible by 3
これは 3 で割り切れます なぜなら 99 は 3 で割れるからです
I fix the terms.
条件を決める
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました
Enter search terms here
ここに検索語を入力します
Enter new search terms
検索キーワードを入力
What are these terms?
気がついてよかったじゃないか と言うんです
In layman's terms, yes.
あなたがでてるビデオも
Yesterday, in biological terms.
今日はどうでしょう 誰か彼の講演を覚えてますか
There's only two terms.
X二乗の項と X 一乗 の項があります これだけと
In terms of invention,
プロジェクトのお話を させて頂きます
What are your terms?
No.1監督代行者になりたい

 

Related searches : Terms Of Shipment - Awaiting Shipment - Outbound Shipment - Product Shipment - Shipment Method - Shipment Volume - Trial Shipment - Inbound Shipment - Arrange Shipment - Single Shipment - Shipment Time - Shipment Documents