Translation of "should better" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You should know better. | 君はもっと分別をもちなさい |
He should know better. | そいつはオレだけの特権だと |
You should have known better. | 君はもっと分別を持つべきだったのに |
A wizard should know better! | 魔術師め 思い知らせてくれる |
I should have known better. | もっと慎重にすべきだった |
Walt should. Skyler, better yet. | 父親がいるだろ |
You should try to behave better. | もっと行儀よくしなさい |
We should do better than this. | ですから |
You should know better than I. | あなたの方がよく分かるでしょう |
You should take better care of yourself. | 君はもっと体を大切にしなければならない |
You should take better care of yourself. | もっと自分を大切にしなければだめですよ |
You should know better at your age. | 君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ |
You should know better at your age. | 君の年齢なら もっと分別があるべきだ |
You should know better at your age. | おまえの年ではもっと分別があるべきだ |
At your age you should know better. | いい年してそんな馬鹿なまねよせ |
She should know better at her age. | 彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない |
You should exert yourself to get better results. | もっといい成績を得るように努力しなさい |
Now you are sixteen, you should know better. | もう16歳なのだから もっと分別をもちなさいよ |
You should know better now you are eighteen. | あなたは18になったのだから もっと分別があっても良い |
You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから しっかりしなさい |
You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ |
I should have taken better care of you. | 仕事以外に目を向けていたらー |
Yes, I should lose weight to look better. | 痩せなくてはいけないというのが |
I should have used better judgment all around. | もっと考えるべきだった |
You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ |
You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな 君も |
I should have known better than to believe him. | 彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった |
I should have known better than to call him. | 彼に電話なんかしなければよかった |
You should know better than to call at midnight. | 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか |
I think with some time it should get better. | ありがとうございます先生 |
You should always be asking can we do better? . | これは特に あなたが直面しているのが |
You really should take better care of this equipment. | 丁寧に扱った方がいい |
I should have known better than to... Than to... | やっぱり自分でやれば |
I should have taken better care of you all. | 娘達に注意していれば |
If I should return, think better of me, Father. | もし戻れたら 私を見直して 下さいますか... |
Oh, boy. You should get a better job, huh? | おや まぁ もっと いい仕事を見つけたら |
You are a decorated veteran. You should know better. | 貴方は勲章を持つ退役軍人です もっと分別を持つべきです |
Before everything you should take better care of your health. | 何はさておきもっと健康に注意するべきだ |
You should have known better than to lend him money. | 彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを |
I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った |
You should know better than to take things so personally. | 会社は 君だけを狙ってない |
We should get know each other a little better first. | もう少し 分かり合ってから |
You should know better than to ask a lady her age. | 君は分別があるのだから 女性に年齢を聞いてはならない |
Now that you have come of age, you should know better. | 君はもう成人に達したのだから もっと分別をもたなければならない |
Now that you are a college student, you should know better. | もう大学生なのだから もっと分別があってもよかろう |
Related searches : We Should Better - You Should Better - I Should Better - Should Be Better - Should Know Better - Should I Better - Better And Better - Better Experience - Understand Better - Better Equipped - Better Shape - Better Business