Translation of "should deal with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Deal - translation : Should - translation : Should deal with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ |
Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ |
Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ |
How should we deal with this matter? | この問題をどのように扱いましょうか |
We should deal with this matter without delay. | 我々は直ちにこの問題に対処しなければならない |
You should deal with matters according to the situation. | 状況に応じて事に対処してください |
And people thought doctors should be able to deal with it. | 自分ではコントロールできない感覚があったわけです |
Deal with that! | やっちまえ |
Deal with Philip. | フィルをぶっ殺して |
Deal with him. | コルナスが彼女の為に歌った |
Deal with it ? | Deal with it ? 処理しろと |
Deal with it. | どういう意味 Deal with it 処理って |
I should say that to deal with this, we've got to deal with the post tax things and the pre tax things. | 税引き前後の所得格差是正に 取り組む必要があると言えるでしょう 上層部の給与やボーナス慣例などの所得を |
Zoe, we should just well, you and i need to deal with this. | ゾーイ あの 話し合いが必要だわね |
I'll deal with them. | 私が行こう |
A deal. With who? | 誰との取引かな? |
Deal with my going. | 対処して |
I'll deal with that. | 私にお任せを |
We'll deal with it. | そのうち始末する |
So deal with it. | わかったか |
I deal with anomalies. | 私は異常に対処する |
I deal with anomalies. | このバッジが自警団やリンチを信じない事を |
I'll deal with that. | 受け入れるわ |
when he made the deal with you. What deal? | 歩けないかもしれないけど 私はちゃんと判断できるわ |
I'll deal with this problem. | この問題は私が扱います |
I never deal with images. | しかし私は 分光学が |
Let's just deal with these. | これらは効果量信頼区間モデル比較です |
You'd better deal with it. | やるしかないの |
OK... let's deal with this. | まあ 対処しましょう |
But I deal with it. | あなたは |
Good luck with that deal. | せいぜい取引を |
Kolnas, Kolnas deal with him. | コルナス コルナスが歌った |
First, let's deal with this. | 分かった 整理して考えましょう |
I'll deal with you later. | 話は後で |
We can deal with them. | 連中も 朝食くらい 取りに出かけただろうに |
i'll deal with it later. | あとで対処する |
Yeah, well, deal with it. | これでわかったでしょ |
I'll deal with them personally. | 私が個別に対応を |
Then I deal with you. | 貴様との話は その後だ |
Anna will deal with you. | 貴方にはアンナから直接話が |
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い 君 処理してくれるかね |
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い 君 処理してくれるかね |
How could you deal with that? He should be arrested for the rest of his life. | 彼女を貶めた人たちは 今 何を思ってるだろう? |
Because it's a lot easier to deal with these equations than to deal with these. | 簡単です 両側を 100 で乗じます |
Deal. Deal. | 約束 |
Related searches : Deal With - Deal Fairly With - Deal Mainly With - Only Deal With - Deal With Requirements - Deal With Goods - Close Deal With - Deal With Obstacles - Deal With Property - Do Deal With - Deal With Appeals - Deal With Costs - Deal With Persons - Deal With Emails