Translation of "should favour" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What favour? | それで さわったの |
As a favour. | お願いだから |
Do me a favour. | お願いしたいね |
And no one has done a favour to him, for which he should be compensated. | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
But for Allah's favour, I should be one of those who have been mustered here. | もし主の御恵みがなかったならば わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう |
If you do this favour for me, I'll do that favour for you. | やってくれたら 私も お返しするよ |
Would you but favour me! | 優しくしてくださるなら |
Just do me one favour. | お願いがあるの |
Can you do a favour? | 牧子 お願いできますか |
Feds called in a favour. | FBIのくそ野郎 |
I'm doing you a favour. | これは お前のためなんだ |
But we need a favour. | だが頼みが有る |
I'm really doing you a favour. | 物を投げたってダメよ |
Can you do me a favour? | 手伝えるか |
Would you do me a favour? | 私の願いを聞いてくれるか |
I should be glad to take a turn in it... if you would favour me with your company. | 行ってみたいわ もちろん 一緒に 来てくれるわね |
Could you do me a favour please? | 頼みを聞いてくれませんか |
May I request a favour of you? | あなたに頼んでもよろしいですか |
May I request a favour of you? | あなたにひとつお願いしたいのですが |
I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です |
And show not favour, seeking wordly gain! | 見返りを期待して施してはならない |
Can you do me a big favour? | 話している最中にカメラを 動かさないでほしいの じゃないと... |
I am not in favour of that. | 試してみるさ |
All right, we'll do you the favour. | 仕方がないまけてやるよ |
Fourth sister has done Zhuoyun a favour. | ソンレン 今日はツォユンのためだと思って |
I am doing the country a favour. | 私こそが 国家の救世主さ |
Such is Allah's favour He bestows it on whomsoever He pleases. Allah is the Lord of abounding favour. | これがアッラーの恩恵である かれの御心に適う者にこれを与える アッラーは偉大な恩恵の主であられる |
Even if they are patient, their abode is Hell and if they beg for favour, none will favour them. | それでかれらが例え耐え忍んでも 業火はかれらの住まいであり 例え御情けを願っても 慈悲にあずかれない |
We have again bestowed Our favour upon you. | われは この前にもあなたに恵みを施した |
May I ask a favour of you, Dorothy? | ドロシー おねがいなんだけど |
Look, maybe you could do me a favour. | ねえ 手伝ってもらえないかしら |
Hey, Ennui, will you do me a favour? | やあ アンニュイ 頼み事をしても良いかな |
It holds fair now you return the favour. | こんどはその借りを 返してもらうこととしますか |
Listen, the feds have called in a favour. | いいか 当局から支援の要請があった |
She has beauty as a point in her favour. | 彼女は美貌という利点を持っている |
We have bestowed Our favour on you before this | われは この前にもあなたに恵みを施した |
and confers no favour on any man for recompense, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | 見返りを期待して施してはならない |
And who hath no favour from anyone to recompense. | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
Firmly established in the favour of a Mighty King. | 全能の王者の御許の 真理の座に 住むのである |
And none hath with him any favour for reward, | また誰からも 慈悲の報酬を求めない |
Certainly, We have done you a favour another time, | われは この前にもあなたに恵みを施した |
Do not grant a favour seeking a greater gain, | 見返りを期待して施してはならない |
That is God's favour. Sufficient is God's infinite knowledge. | これはアッラーからの恩恵である アッラーは凡てのことにぬかりなく通暁しておられる |
Indeed, We showed Our favour to you before also, | われは この前にもあなたに恵みを施した |
Related searches : Favour For - Favour Over - Party Favour - Curry Favour - Big Favour - I Favour - May Favour - Show Favour - With Favour - Grant Favour - We Favour - Great Favour - Little Favour