Translation of "spam complaint" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
spam? spam? | サム |
Spam | スパム |
Spam | スパムStatus of an item |
A citizen's complaint. | やってくれないのか? マイク? |
What's your complaint? | 輸送隊に入れないでくれと 頼みに来たんだ |
Obviously, we're observing 8 messages spam, spam, spam, and 5 times ham. | 知りたいのはこのデータの尤度を最大化する |
Spam Status | スパムの状態 To field of the mail header. |
Spam Handling | スパムの処理 |
GMX Spam Filter | メッセージフィルタ |
Anti Spam Wizard | アンチスパム設定ウィザード |
Classify as Spam | スパムに分類 |
This is not spam. No, I know it's not spam. | じゃない |
You wanna file a complaint? | 告訴するか |
You can file a complaint. | お前は告訴することが出来る |
How can a computer program distinguish between SPAM and not SPAM? | この事例を使って機械学習の ベイジアンネットワークを使った識別について |
Tools Anti Spam Wizard... | 編集 スペル... |
Classify as NOT Spam | 非スパムに分類 |
This is likely SPAM. | 次のメールは大文字で書かれていますね |
I am sick of your complaint. | 君の文句にはうんざりだ |
There is no cause for complaint. | 不平を言う理由は何も無い |
Like all this complaint about clones. | 偶然出会った二人が子供をつくります |
You wanna sign the complaint now? | いや |
It's a sore cause of complaint. | Kızımızı bu kıyılardan alıp götürdünüz. |
We're convicted. Domstol.se. It's Spam. | リンクを見ろ 下だ |
This is very likely SPAM. | 最後のメールです |
Again that's because your computer has neurons to distinguish spam from non spam email. | 迷惑メールを区別するためにニューロンには 非スパム電子メール だから それは機械学習です |
Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか |
Do you have a complaint to make? | 何か文句ある |
Unless someone else has a complaint. I'll | 私は |
I can't imagine what your complaint is. | 私はあなたの苦情が何であるか 想像することはできません |
So, for example, spam detection, while it's very hard to completely detect spam in our email boxes, we don't have, 99 percent spam, and that's because spam detection is a relatively, easy classification task. | 99 の割合なら迷惑メールを見つけられます. これは迷惑メール検出が 比較的 簡単な分類問題だからです. いくつかの 重要な要素問題は高い精度で解決されています. 品詞タグづけや固有表現抽出は |
Show spam status in fancy headers | ファンシーヘッダにスパム情報を表示する |
Scanning for anti spam tools finished. | アンチスパムツールのスキャンが終了しました |
Now this is likely not SPAM. | どうしたらコンピュータプログラムで スパムを識別できるのでしょうか |
Most SPAM filters use human input. | メール受信の際に スパムです というボタンで スパムのフラグを立てられます |
The customer's complaint was about a sensitive issue. | その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情を言ったように書いています |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情について書いている |
You can hear this distribution under that complaint. | 彼にはまずいアイデアに見えるのも |
You're lucky Detective Saunders didn't file a complaint. | 刑事 |
Messages classified as spam are marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder. | スパムに分類されたメッセージを既読としてマークします スパムメッセージを特定のフォルダに移動しません |
In fact model spam filters keep learning as people flag emails as spam, and of course spammers keep learning as well and trying to fool modern spam filters. | スパム送信者もそれに対して スパムフィルタを突破しようと試みています どちらが勝つのでしょうか |
Another spam article hoping for click throughs? | またアフィ狙いの記事か |
Welcome to the KMail Anti Spam Wizard | KMail アンチスパム設定ウィザードへようこそ |
Spam are emails that I haven't requested. | 著作権代理人のメールは 即座に転送されるんですね |
Related searches : Spam Email - Spam Box - Spam Score - Spam Submissions - Spam Messages - Suspected Spam - Spam Trap - Report Spam - Email Spam - Spam File - Spam Filtering - Spam You