Translation of "statute of limitations" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What's the statute of limitations on apologies? | どれくらいで時効にしてくれるのかな |
There's no statute of limitations on evil. | 悪魔に対しては 時効なんてない |
The statute of limitations has already passed for this crime. | この犯罪については時効が成立している |
Still like a statute. | お地蔵さんのようにじっとね. |
The statute of limitation is 5 years. | 国際逮捕令状は出ないさ |
In 1769, a court case in the context of Millar v. Taylor seemed to suggest that despite the limitations of the Statute of Anne, copyright was for ever. | アンネの規程の制限にもかかわらず 著作権が永遠にした しかし 1774年に ジェームズトムソンことで この本は 四季について非常に有名な場合には |
No limitations. | 信じるは力と可能性 |
To do this would require a single statute, a statute establishing what we think of as small dollar funded elections, a statute of citizen funded campaigns, and there's any number of these proposals out there | 小口に分散された市民からの 資金による政治活動を規定する 小口に分散された市民からの 資金による政治活動を規定する 一つの法律だけです |
Take a crack at summarizing our application of the ERISA statute. | 退職所得保障法の 適用根拠をまとめて |
She knows her limitations. | 彼女は自分の限界を知っている |
There are three basic limitations of scuba diving. | 1つ目は酸素 つまり 酸素中毒です |
Due to repeated violations of statute 15C... we have impounded his vehicle. | 法令15 Cの繰り返しなされる 違反の結果です |
Never import other people's limitations. | ある時祖母にグチった時 |
But it has its limitations. | 特に皆さんもご存知のゲノムは |
We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it. | 超越した世界というものを しかしこれら全ては 創造主すなわち |
Okay, yeah. So some of those limitations seem to not be without reason, but they are limitations. gt gt Yeah. | 制限があるのは事実なのですね |
And that's one of the limitations of these kinds of observational studies. | 限界の一つだ |
But sundials have their limitations too. | 当然ながら日時計には太陽が必要で |
never put limitations on this child. | やりたい事はなんでも出来るはずよ |
It has rules, it has... limitations. | 魔法には規則があり限界がある |
Google the App Engine Datastore actually has some of these limitations. | SQLインタフェースですが結合はできません |
But propositional logic has a few limitations. | まず命題論理は 真と偽の値しか扱うことができません |
You can live your life without limitations. | 制限のない人生を送れます |
Looking at limitations as a source of creativity changed the course of my life. | 私の人生は変わりました 今でも壁にぶち当たったり |
It is important to know your own limitations. | 自分の限界を知る事は重要である |
But in those limitations we find its possibilities. | ヴィオラは人間の声に 音域が最も近い楽器です |
As the sign said back there, without limitations. | 彼女達は他に生きる道を知りませんでした |
And I say, Don't put limitations on yourself. | それは周りがやる事だ 自分じゃない |
I guess even the V's have their limitations. | Vの科学にも 出来ない事が |
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole. | あなたが世界と向き合うとき |
A large part of this is not taking my challenges as outright limitations. | また単純に 自分の可能性を信じるようになったからです |
We understand our limitations, and we build around them. | そして限界をわきまえて作ります しかし 精神的な世界となると |
Remember that laws are limitations that you have accepted. | 法律は人工のルールであり 罰する ことしかできない |
When it comes to building the physical world, we kind of understand our limitations. | 我々は限界を理解します 階段を造って そしてこのような |
But we have to recognize that we have those limitations. | 厄介なことです |
However, it is worth to very much consider the limitations. | まず真っ先に類似の実行を行う必要があります |
For all our failings, despite our limitations and fallibilities, we humans are capable of greatness. | 間違いの犯しやすさに 関わらず 人類には偉大になれる 力がある 我々の時代には 夢にも思わなかった |
Although it does do it for 50 dollars, there are some limitations of this approach. | 制限もありますが しかしやりたいことの80 が1 のコストで 実現できるのです |
Following the 3 11 earthquake, I came to realize the limitations of our existing systems. | でも我々は同じように未来を構想することができますし |
The main constraint that we have to worry about is the limitations of human minds. | 私たちの創造力でできることは制限されています |
And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles. | 筋力の限界を克服してしまったからです 私たちは今 |
Some filenames had to be modified due to limitations in mkisofs | mkisofsの制限により いくつかのファイル名を変更しました |
Are there any limitations there that need to be thought about? | そうですね |
And now we've created a device that has absolutely no limitations. | 装置を作りました 保険会社も反対できず |
How can this not be as big a deal as overcoming the limitations of our muscles? | 重大な事でないわけがありませんよね 繰り返しになるかもしれませんが |
Related searches : Plea Of Statute - Statute Of Association - Statute Of Autonomy - Breach Of Statute - Provisions Of Statute - Statute Of Frauds - Statute Of Descent - Statute Book - Federal Statute - Rome Statute - Blocking Statute - Statute Title - Statute, Ordinance