Translation of "statutory year end" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Statutory rape, huh? | 法定強姦だって? |
Arrest him, Lisbon. Statutory rape. | 逮捕しろ 法定強姦だ |
Charge Mr. Maclean with statutory rape. | 了解です ボス |
Show days to end of year | 年末までの日数 |
I can't remember a worse year end. | 前向きに生きる |
Just till the end of the year. | 今年度だけさ |
How will it end? to nine year olds. | こちらは 呼吸と空気の流れについて |
U.S. wide, at the end of last year. | 良い面だけみれば |
Last year. I went to this party at the end of the year... | 去年 皆と行ったパーティーで |
He left Japan at the end of the year. | その年の終わりに彼は日本を離れた |
At the end of my first year in school, in the summer of that year, | 家の近くの納屋で |
We'll read this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう |
We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる |
The end of the rainy season came late this year. | 今年は梅雨明けが遅かった |
And at the end of my freshman year of college, | 私はバリー ザッカーマン医師の |
What if the year were to end right over here? | 1 年のGDP について考えています |
So I have 102 at the end of the year. | この 2 は収入です |
The bridge will be completed by the end of this year. | 橋は今年末までには完成されるだろう |
All subscriptions must be paid before the end of this year. | 予約購読料は今年末以前に全て払ってください |
We must complete the bond by the end of this year. | 年末までに契約を履行しなければならない |
I am not going to join the year end party tonight. | 私 今夜の忘年会には参加しないつもりなの |
An economic crisis will hit at the end of the year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう |
We're going to know at year end if that is true. | またその中で |
And he said to me at the end of his year, | ジャックリーン 私の小ささに気づきました |
At the end of the year we played Tristan and Isolde. | 年の最後に トリスタンとイゾルデを演じた |
Sending year end gifts is one of the customs peculiar to Japan. | お歳暮は日本独自の習慣の一つである |
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. | 神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた |
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. | 自動車の売れ行きは年度末に後退しました |
There will be an economic crisis at the end of this year. | 今年の終わりに経済危機がくるだろう |
Venus, nearing the end of its cycle, was unusually bright that year | 月の位置も彼の部屋から1889年5月25日の夜明け前に |
Venus, nearing the end of its cycle, was unusually bright that year | 目にしたであろう場所におさまっている |
We hope to have seven million at the end of next year. | 生産サイドは上手く行っています |
This one was unexpected because I started the year as an agnostic, and by the end of the year, | この1年をスタートしましたが 1年経った今 友人は私のことを敬虔な不可知論者と呼び 私もそれを気に入ってます |
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう |
I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう |
We shall go on reading this book until the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう |
We shall go on reading this book till the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう |
There are only a few days left before the end of the year. | 今年も残りわずかな日しかない |
Then we need a space again, and finally, the year on the end. | これが1つ目のメソッドです |
Let's see what it looks like at the end of the year, huh? | 1年後が楽しみだね |
Week End Week End Week End (Week End Week End) | I'm at my wits end |
But in any event, by the end of this year, beginning of next year, we get to a stable equilibrium outcome. | 2010年初頭には 安定しバランスのとれた状態になります そのバランスは決してアメリカが望んだ状況ではないが |
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている |
How long will you have been working here by the end of next year? | 来年末までで ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか |
We're likely to continue reading this book up to the end of the year. | 年末までこの本を読み続けるだろう |
Related searches : End Year - Year End - Year-end - Year-end Review - Year-end Report - Year-end Bonus - Year End Documents - Year-end Debt - On Year End - Year-end Accounting - Year End Assessment - Towards Year End - Year End Summary - Year End Value