Translation of "strung out along" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I've seen people tripping, strung out | トリップや 散漫になるが |
I ought to have him strung up. | 入れた奴に文句を言いたいよ |
He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した |
In the front, there are 10 ranches strung right along the base of the mountains using the water from the mountains. | 山の水を水源にしています 実は水が吹き出ている井戸もあります |
That thing strung up in the camp right now. | キャンプに居た 捕虜を使うんだよ |
Is just a proof of these different neurons strung together. | グループの事だ 具体的には ここに我らの |
The fella strung up in the plaza, what'd he do? | 広場に男が 吊されていたが |
I am not going out there along. | 遠くには行かん |
The way you looked to that thing, that was strung up. | 奴らを見たとき 君は緊張してた |
I threw it out the windows Came along | I threw it out the windows Came along |
Move along. Move along. Move along. | 行こう 行っていいぞ |
But they ham strung her then did they become full of regrets. | だがかれらは その腱を切って不具にし たちまち後悔することになった |
Get along, get along | 上手く 仲良く |
Get along, little dogies Get along, get along | 子牛と 仲良く 上手く 仲良くする |
Get along, little dogies Get along, get along | 子牛と 仲良く 上手くやって行く |
Even so, about four percent of the primeval Redwood rainforest remains intact, wild and now protected entirely protected in a chain of small parks strung out like pearls along the north coast of California, including Redwood National Park. | レッドウッド国立公園など 北カリフォルニアの沿岸部に 真珠のように連なる小さな公園の中で 今では完全に保護されています |
Come along. Come along, please. | こちらにどうぞ |
We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど いっしょにどう |
To find out if our out got spilled along with every other damn thing. | 原因を突き止めて 片をつけてくる |
Get along, little dogies Get along | 子牛と 仲良く |
OkCupid can figure out how well two people will get along. | アルゴリズムが データから答えを算出します |
It's along the same line, but just goes out further 2. | もう一つしましょう |
Anyone who loses his knife in my unit would be strung up for lashes, kid. | 私のチームでナイフをなくした者は絞首刑にしてやる |
Come along. Come along this way, please. | こちらへ どうぞこちらへ |
Come along. | さあ 来たまえ |
Come along. | さあ 一緒に来いよ |
Come along. | いっしょに来なさい |
Come along. | 私達と一緒に来なさい |
Sing along. | さあ みんなで歌いましょう |
Come along! | 我々は 限りAldersgate 地下で旅 そして歩いてすぐの場所にするために私たちを取り |
Come along. | 行こう |
Helping along. | 1人で助けるの |
Come along. | ついて来て |
Move along! | に沿って移動します |
Come along. | に沿って来ます |
Come along. | 連れて行っても構わない |
All along. | そう. |
Come along! | 始めよう |
Move along. | 立ち止まるな |
Come along. | 続けろ |
The rest we've been kind of figuring out as we go along. | やりながら答えを見つけてきました 参加者がお互いつながれるように |
I see your element, uh, got about four Humvees, uh, out along ... | 撃ってよし 了解 掃射する |
I'm going to write it out in Python and we'll follow along. | 説明をしていきます 1行目にあるimportステートメントは import reと似ていて |
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country. | 大きい道を通り 小さい道を通り 彼らは田舎までやってきました |
(Music) (Audience claps along) (Cheering) (Audience claps along) (Music) | (観客が合わせて手拍子) (歓声) (観客が合わせて手拍子) |
Related searches : Strung-out - Strung Out - So Strung Out - Highly Strung - High-strung - Strung Together - Strung Weight - Hand Strung - Tightly Strung - Drive Along - Think Along