Translation of "subsequent alterations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Alterations. | 模様替えさ |
How long will it take for alterations? | 直しはどれくらいかかりますか |
Leave your costume there. Marc says it needs a few alterations. | コスチュームはあそこに マークが少し改良が必要だと |
There will follow it the subsequent one . | 次のラッパ で震動 が 続く |
And then for the subsequent three years, | 新たに3カ国語を習得しました |
Surgical alterations, radical hormone therapy using average citizens as unwitting guinea pigs. | クレアより先か後か知らないけど エミリーも同じ目にあってるわ おい これは通夜だぜ |
Knowledge has been passed down to subsequent generation. | 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた |
I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい |
As we did some of our subsequent expeditions, | 熱水噴出孔に住む生き物を見たり |
Adjustments close to zero will make subsequent changes easier | マシンをバックアップ 長い精度レベルを使用してフロント平準化 |
We'll keep Starfleet apprised if there are any subsequent developments. | 何かその後の進展があれば 艦隊に通知します |
It doesn't turn right because of the cost of the subsequent lane shift. | その代わりこの車は前へと進みます |
So it makes sense that subsequent episodes of star formation in deeper potential | より質量の高い銀河での一連の星の形成は 少し時間が経てば |
Even if he survived the amputation the chance of subsequent infection was high. | たとえ助かっても 感染症の恐れがあった |
But a series of subsequent discoveries made the sun centric model hard to ignore. | 太陽を中心とするモデルは 無視できなくなりました 最初に ヨハネス ケプラーは |
His subsequent albums, he was the executive producer, so he had complete creative control. | 彼の意向を反映した 創作活動を行いました 新境地を切り拓こうとしていました |
You are asking me to do impossible math, and thus not execute subsequent statements. | 続く文は実行されないでしょう xに return という文字列を代入しても return文を実行することにはならず |
We're seeing the same neural patterns in all the Echos plus every subsequent generation | 私たちは... すべてのエコーに_同じ神経パターンを見ています ...プラス後続のすべての世代 |
Frenzied cutting and stabbing assault of the torso and subsequent abuse of the viscera. | 胴に対して激しく切り付け 刺され 内臓にも損傷が |
These human induced alterations occupying overall less than a millionth of the elapsed lifetime and seemingly occurring with runaway speed? | 数百万分の1にも満たない時間の間に とてつもないスピードで起きたことを この仮想エイリアンが |
He clearly made alterations to the body post mortem, and put her out here for the whole world to see. | 明らかに死後 死体を改造してるわ そして世界中から見られるように ここへ置いたのよ |
Change current active device. All subsequent function calls will communicate with this device until changed | 現在のアクティブなデバイスを変更します 変更後のすべての関数呼び出しは 再び変更されるまでこのデバイスと交信します |
This has been confirmed by many, many subsequent observations now we know more of these galaxies. | これは次の議論へと導く |
In Germany, we are pushing the ratification of the UN convention, which is a subsequent convention. | 国連の協定が批准されるように 圧力をかけています 国連の協定はOECDに続く協定なのです それはドイツでも批准されていません |
Then we want to tell the graphics library that for while, subsequent words should be bolded. | 太字で表示すると伝えます ここで b タグを開始し |
Will the new mean of the subsequent Gaussian be over here, over here, or over here? | この位置になるでしょうか それともこの2つのどちらかでしょうか 3つのうちの1つにチェックしてください |
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり おそらく 初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて それを克服するためにさまざまな変更が必要になる |
On subsequent accesses, these are not defined by the session module unless the user defines them later. | 全ての登録された変数は リクエストが終了した後に シリアル化されます 未定義の登録変数は 未定義としてマーク付けされます 後でユーザーがこれらの変数を定義しない限り 以降のアクセスにおいて セッションモジュールにより定義されません |
After the first match is found, the subsequent searches are continued on from end of the last match. | subject において pattern で指定した正規表現にマッチする かどうかを検索し order で指定した 順番で matches に結果を代入します |
You could always get more operating capital in subsequent rounds from venture capitalist, not on the corporate partners. | ベンチャーキャピタルからも得られます ただしベンチャーキャピタルが出資すればするほど 会社の持ち分も移ることになります |
Now, tiled has its own heuristics on what the first GlD should be for each subsequent atlas that's | ここでは数字に着目するとだけ言っておきましょう |
Thus We made it a deterrent for their generation, and for subsequent generations, and a lesson for the righteous. | われはこうしてあなたがたの時代 また後代の者ヘの見せしめとし また主を畏れる者への訓戒とした |
And in subsequent climbs they could never find that ant again, and so no specimens have ever been collected. | 標本も採取されていないのです あれは何だったのでしょう わかるのはそこにいたことだけです |
The world seemed to splash into a million whirling specks of light, and subsequent proceedings interested him no more. gt | 議事録は彼にこれ以上興味を持っていません gt 馬車 IN 第十一章 |
There is, there was a more recycling of interstellar material through subsequent actions of star formations in the central portions. | これはマージによっては行えない |
Our study deals with one of the consequences of disastrous earthquake and subsequent tsunami that hit Japan in March 2011. | 福島第1原発の爆発やメルトダウンによって 引き起こされたセシウム137などの |
A study last year showed a direct correlation between the growth of mobile phone use and subsequent GDP increases across Africa. | 続くGDPの増加には 強い相関性があるという研究結果が出ました 実際 ケニアでは携帯の通話時間が |
Subsequent to that, after it's been going for about a year now, they actually started to lease and create and extend. | 1年ほどたった今では 店を借り 製品を作り 拡張を始めました 尖鋭的な芸術家気取りだった地域が |
The Prakash, the overall effort has three components outreach, to identify children in need of care medical treatment and in subsequent study. | 3つあります 手を差し伸べてケアが必要な子どもたちを見つけることと 治療と その後の研究です |
That God may save you from earlier and subsequent blames, and complete His favours on you, and guide you on the straight path, | それはアッラーが あなたのために過去と今後の罪を赦し またあなたへの恩恵を果して正しい道に導もいて下さり |
And she then spent a lot of time researching to find the best cancer center in the world to get her subsequent care. | 彼女は世界で一番のがんセンターを 探しはじめました お目当ての場所が見つかり 彼女はそこに行ったんです |
And not a God damned fucking thing you've done in the subsequent 4 years, including getting knocked up, is going to change that. | 4年前に あなたがした 馬鹿げたこと 許す気はないわね |
So you have to be prepared to shut it off early and then be ready to pick it back up with a subsequent request. | 次のリクエストで起動させるというような 準備が必要になります 他にも大きなPythonのシステムでは |
So light exposure in the evening can not only suppress the release of that hormone today, but make it occur later on subsequent days. | その日のホルモンの放出を 抑制するだけでなく その後数日に渡って影響し続ける場合があるのです そしてこれが生じることによる 深い影響を私は数年前 |
At first he thought it might be his sadness over the condition of his room which kept him from eating, but he very soon became reconciled to the alterations in his room. | 食べることから彼が 彼は非常にすぐに彼の部屋の変化に和解となった 人々は彼の部屋のものでストレージに配置に慣れていたどの人 |
Related searches : Building Alterations - Make Alterations - Minor Alterations - Genomic Alterations - Structural Alterations - Alterations Reserved - Degenerative Alterations - Epigenetic Alterations - Some Alterations - Physiological Alterations - Major Alterations - Subtle Alterations - Clothes Alterations