Translation of "supplier bankruptcy" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bankruptcy - translation : Supplier - translation : Supplier bankruptcy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to their habitual supplier.
今すぐ お徳用サイズをお求めください
My supplier, he gone.
血の提供者が消えた
You had a monopoly supplier.
メディア王ルパート マードックかBBCだけ
So that's bankruptcy.
それは 債務超過です
Declared bankruptcy twice.
2度倒産してる
Bankruptcy. tragic accidents.
倒産 悲劇的事故
So when we say bankruptcy, bankruptcy is a very common word.
とても 一般的な言葉です この言葉の意味をたいていの人が意味を解っているでしょう
You go into bankruptcy.
これは Lehman Brothersに何が起きたかになります
There's also personal bankruptcy.
私達はそれは いくつかのビデオでやっていきます
I'm systematically working up to her supplier.
彼女の供給者を 詳しく調べています
Who is he? He was a supplier.
何者なの?
Well, in bankruptcy, the bankruptcy courts takes receivership of all of your assets.
管理下に置きます 全ての資産を管理下に置きます 彼らは これらが幾らの価値か調査します
but you can't decide I'm your only supplier.
彼らからは投資ではなく 販売取引を得るよう努めましょう
The orderly was just your most recent supplier.
You run to the gunfire,
You go get bankruptcy protection.
それは債務超過です
Lehman Brothers went into bankruptcy.
どのソブリン ウェルス ファンドも その会社を買わなかった
Bank A is in bankruptcy.
もし私がどうにかして この価値を取得したかった場合
I'm taking you into bankruptcy.
良いですね
I'm taking you into bankruptcy.
それで倒産してしまいます
So it goes into bankruptcy.
そして この状況だと すぐに この資産を閉ざす意味がないと
It was running into bankruptcy
この秋に
And that's how bankruptcy happens.
あなたが お金を借りた人との契約条項を
And what happens in bankruptcy?
倒産すると 破産裁判所があなたの全ての資産を
Maybe you Like bankruptcy too.
10年だ 国中から選べるのに
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない
There's actually two types of bankruptcy.
清算があります
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
我々は それを適用する度に議論します
Because there's actually two types of bankruptcy.
一つは 会社のビジネスは好調ですが
And we could force you into bankruptcy.
それで たぶんそれのため 私は倒産しています
So it's going to go into bankruptcy.
それでは 少しタイプの異なる倒産の詳細について
He was going to file for bankruptcy.
破産申請後 株で儲ける
So we said screw it, declared bankruptcy.
もう いいや 破産しちまえ
Guess you were not too sick to meet with your supplier.
恐らく商談のために仮病を
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ 倒産は避けられない
Bank A is going to go into bankruptcy.
たぶん倒産で 私達は これらの資産価値が0だという事に気付くでしょう
So maybe because of that, I'm in bankruptcy.
しかし それらの資産はここに決定されていまして
We'll actually delve into the details of bankruptcy.
しかし これは一般的な概念です
So Bank A had to go into bankruptcy.
そして それはこれらの一連の出来事を生み出しました
Oh, that's right. Blame me for the bankruptcy.
私を責めろよ
I didn't have to declare bankruptcy or anything.
しかし この期日が来てしまうとしましょう
So what happens when you go into bankruptcy?
まず債権者が最初に この全てを得ます
If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process.
それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている

 

Related searches : Declare Bankruptcy - Bankruptcy Trustee - Bankruptcy Procedure - Bankruptcy Costs - Bankruptcy Protection - Bankruptcy Remoteness - Bankruptcy Case - Bankruptcy Act - Bankruptcy Administrator - Bankruptcy Receiver - Technical Bankruptcy - State Bankruptcy - Arrangement Bankruptcy