Translation of "take a pledge" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Pledge - translation : Take - translation : Take a pledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I now claim yours as a pledge.
今 お前は 自分にとって 何が必要か 解っていないのだ
But from me she secured a pledge
彼女はわしから愛の証を得た
Did you pledge allegiance?
うるさい
That was not a pledge that was kept.
誓約は守られませんでした
Every soul is a pledge for its own deeds
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している
Pledge allegiance to the national flag.
国旗に向かって忠誠を誓う
I pledge allegiance to Adolf Hitler.
私はアドルフ ヒトラーに忠誠を誓う
Let us all say the pledge.
まずは宣誓だ
I pledge myself... to your teachings.
誓います 貴方に 従います
Every person is a pledge for what he has earned,
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している
Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge.
だが われがかれらから懲罰を取り除くと 同時にかれらはその約束を破ってしまった
One after the other, we have seen all of these cities pledge to take on global warming.
相次いで 多くの都市が 地球温暖化に対して戦い を誓いました
We were arrested, signed a pledge not to drive again, released.
その後また逮捕 兄は一日留置された後に釈放
Pledge of Allegiance for the first time.
彼女の料理の先生
How can you take it when you have been intimate with one another, and she has taken a solemn pledge from you?
あなたがたは どうしてそれを取り戻すことが出来ようか 既に互いに深い関係もあり かの女らは堅い誓約をあなたがたから得ているのである
Every soul will be a pledge for that which it hath earned,
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している
There's a pledge bleeding upstairs. Do you think they give a shit about you?
ダチが二階で死にそうなんだ お前の事なんて誰も気にしない
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された
The fort is finished forfeit is the pledge
城は出来上がった 担保は請け出さねばなりません
Honourably we tended the pledge for the pact
わしらは人質を立派に世話した
We took a solemn pledge from the prophets, from you and Noah, Abraham, Moses and Jesus, the son of Mary We took a solemn pledge from all of them.
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである
And how will you take it back whereas you have become unveiled before each other, and they have taken a strong pledge from you?
あなたがたは どうしてそれを取り戻すことが出来ようか 既に互いに深い関係もあり かの女らは堅い誓約をあなたがたから得ているのである
I give my pledge that I will quit smoking.
たばこはやめると誓います
How can ye take it (back) after one of you hath gone in unto the other, and they have taken a strong pledge from you?
あなたがたは どうしてそれを取り戻すことが出来ようか 既に互いに深い関係もあり かの女らは堅い誓約をあなたがたから得ているのである
Recall that We received a pledge from the prophets, and from you, and from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus son of Mary. We received from them a solemn pledge.
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである
Recall when We took a pledge from the prophets, and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary, and We took from them a solemn pledge,
またわれが 預言者たちから誓約をとった時を思い起こしなさい あなたからも またヌーフ イブラーヒーム ムーサー マルヤムの子イーサーからもとった時のことを われは 厳かにかれらから誓約をとったのである
And who are shepherds of their pledge and their covenant,
また信託と約束に忠実な者
Each soul is held in pledge for what it earns,
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している
Every soul is held in pledge for what it earns,
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している
Every soul is held in pledge against its own deeds,
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している
Every soul will be (held) in pledge for its deeds.
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している
and pledge to continue our efforts towards realizing a nuclear free world together with Hiroshima
2013年 平成25年 8月9日 長崎市長 田上富久
Your teacher's letter of recommendation... ...is almost at the level of a pledge in blood.
ほとんど素人並みなんですが そうしてみると
Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One?
かれは幽玄界を見とどけたのか それとも慈悲深い御方の何らかの約束を得たのか
We exalted them on the Mount, and they gave a solemn pledge, and We said to them Enter the gates submissively, and told them Do not break the Sabbath, and took a solemn pledge from them.
それからかれらと約束するに当たり シナイ 山をかれらの頭上に持ち上げ 謙虚にこの門に入れ とかれらに告げ また 安息日の戒めに背いてはならない と言って われはかたい約束をかれらからとった
who fulfill their promise to Allah and do not break their pledge
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
This must be classified as top crisis secret. Have I your pledge?
絶対に世間に漏らしてはならん
These poles measure the pledge. Now fill the space with the hoard
杭は人質の寸法どおりに立てた 宝がこの寸法に達するように積み上げろ
I pledge allegiance to Adolf Hitler. The immortal leader of our race.
我らの人種の不滅の指導者の
No matter how the day went, I pledge to greet Tetsunobu warmly.
今日はどんなことでも 温かく迎えようと 明信は心に誓っている
Whatever charity you give, or a pledge you fulfill, God knows it. The wrongdoers have no helpers.
あなたがたが どんな施し物をしようとも またどんな誓いを果たそうとも アッラーは本当に凡てを知っておられる 凡そ不義を行う者を助ける者はない
When I take a step, you take a step.
これからは言うことを聴け
O Children of Israel! Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
And do not go near the orphan s property, except with the best of intentions, until he has reached his maturity. And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
孤児が力量 ある年齢 に達するまでは 最善 の管理 をなすための外 かれの財産に近付いてはならない 約束を果たしなさい 凡ての約束は 審判の日 尋問されるのである
Take a rest.
休息しろ

 

Related searches : Take The Pledge - A Pledge - As A Pledge - Redeem A Pledge - Enforce A Pledge - Honour A Pledge - On A Pledge - A Pledge Over - Grant A Pledge - Make A Pledge - Sign A Pledge - Establish A Pledge - Exercise A Pledge