Translation of "tax circumstances" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Circumstances? | 状況 |
What circumstances? | いろいろって |
Unforeseen circumstances. | 不測の事態だ |
My circumstances? | (備後) 何が? |
What circumstances? | 何の事情 |
What circumstances? | どんな事情だ |
Tax records. | 税金の記録だ |
Income tax is the tax for self sufficiency. | ですから 助け合いの社会では問題となります |
Tax officials are zeroing in on income tax evasion. | 税務署は所得税の脱税に目をひからせています |
Consumption tax is the just tax system for globalization. | 公正な取引の為の公正な税金です |
Some tax attorney. | どこかの税理士だ |
More unemployment results in less tax revenue through income tax. | かといって所得税を上げれば 賃金労働に負担をかけます |
There were some circumstances. | そうか |
Instead of circumstances, outcomes. | ある特定の結果 これはその特定の結果ですが |
But under what circumstances? | 今回 主に問題となったのは英語についてでした |
There were certain circumstances. | いろいろあったから |
These were the circumstances. | 気がついたわ |
Because circumstances have changed. | 事情が変わったんだ |
Ethan, under the circumstances, | イーサン 今回は |
The price includes tax. | その値段は税金を含みます |
This amount includes tax. | この額は税込みです |
Please pay the tax. | 税金をお支払いください |
pay their religious tax | 施し ザカート のために励み |
Tax the U.S. economy. | 米国経済あh 実際の富です |
Property tax, same thing. | あと 私はあなたの家が再評価されることを仮定しました |
we are tax collectors. | どうしたらいいんです |
It's 255 plus tax. | これは課税の 255プラスだ |
It's the tax man. | 税務署員だ |
You're a tax cheat. | 脱税者だ |
She lives in poor circumstances. | 彼女は貧しい境遇で暮らしている |
He adapted himself to circumstances. | 彼は環境に順応した |
But in very different circumstances. | つまりチャックの信じられないほどの偉業であった 私の目標は移動されませんでした |
The circumstances are different now. | 医療の側面があるからだ 君の記憶喪失は本物だ |
Not overwhelmed by the circumstances | とても一生懸命撮影をしています |
Circumstances being what they are... | 簡単に申しますと |
Under those circumstances, I accept. | このような状況下ですので お受けいたします |
My circumstances have changed some... | 僕の境遇が変わりまして |
You know,given the circumstances. | ほら 色々あった事を思えばさ |
We've had some extenuating circumstances. | 問題続きで 経費がかさんだ |
What kind of extraordinary circumstances? | どんな異常な状況だ 答えを待ってるんだがね |
Under the circumstances, I'm fine. | 今のところは大丈夫だ |
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format. | 毎度のことですが 源泉徴収税納付後 納税証明をPDFで結構ですから 送って いただけるよう お願いします |
But if VAT is the only tax left, what happens to tax exemptions? | なんたって免税制度は 社会福祉の構成要素だからね |
Does that price include tax? | それは 税込みの値段ですか |
He schemed to evade tax. | 彼は脱税しようとたくらんだ |
Related searches : Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances - Business Circumstances - Challenging Circumstances - Environmental Circumstances - Unforseen Circumstances