Translation of "they will depart" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Depart - translation : They - translation : They will depart - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I will not depart from protocol.
命令は破れない
They said, 'Moses, there are people in. it very arrogant we will not enter it until they depart from it if they depart from it then we will enter.'
かれらは言った ムーサーよ本当にそこには 巨大な民がいる かれらが出て行かなければ わたしたちは決してそこに入ることは出来ない もしかれらがそこから去ったならば わたしたちはきっと入るであろう
They answered 'Moses, therein live a ferocious people we will not enter unless they depart from it but if they do depart from it then we will surely enter it.'
かれらは言った ムーサーよ本当にそこには 巨大な民がいる かれらが出て行かなければ わたしたちは決してそこに入ることは出来ない もしかれらがそこから去ったならば わたしたちはきっと入るであろう
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です
'Moses' they replied, 'therein is a nation of giants. We will not enter until they depart from it if they depart from it only then shall we enter'
かれらは言った ムーサーよ本当にそこには 巨大な民がいる かれらが出て行かなければ わたしたちは決してそこに入ることは出来ない もしかれらがそこから去ったならば わたしたちはきっと入るであろう
The train will depart when I tell it too.
列車は私が命じれば出発する
Okay, let's depart
タイチョー よし 行くぞ よし
NARRATOR Some 600 passengers will depart the Reno Airport today.
仕事で乗る人もいれば 遊びで乗る人もいる
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています
She's about to depart.
お嬢様 搭乗の お時間です
Make ready to depart.
出立の支度を
Request permission to depart.
出航許可をお願いします
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか
Should we depart without them?
無くても 出発する いいえ
Once you are in the coffin, you will depart from this world forever.
これまでの人生を 映画のように 思い浮かべて
What time does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか
What time does the train depart?
電車は何時に出発しますか
Takuya told me to depart immediately.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました
Depart to a triple massing shadow
赴け あなたがた3っの枝 に立ち登る煙 の陰に
Depart Unto the shadow three branched
赴け あなたがた3っの枝 に立ち登る煙 の陰に
Depart unto the shadow falling threefold,
赴け あなたがた3っの枝 に立ち登る煙 の陰に
Depart to that which you belied!
仰せられよう 赴け あなたがたが嘘であると言って来た所 地獄 ヘ
Make ready to depart at once!
しゅったつ 急ぎ出立の用意をしろ
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4 35pm.
次の2番線に到着する電車は 16時35分発渋谷行きです
(Allah said) Depart you with My slaves by night. Surely, you will be pursued.
主の御答えがあった あなたは夜の中に わがしもべと共に旅立て 必ずあなたがたに追っ手がかかろう
He told us to depart at once.
彼は私たちに すぐ出発しなさい と言った
Depart to that you cried was lies!
仰せられよう 赴け あなたがたが嘘であると言って来た所 地獄 ヘ
Depart into the shadow of three masses,
赴け あなたがた3っの枝 に立ち登る煙 の陰に
I have paid. Now let me depart
支払いは済ませた さあ 行かせてくれ
(It will be said unto them ) Depart unto that (doom) which ye used to deny
仰せられよう 赴け あなたがたが嘘であると言って来た所 地獄 ヘ
(It will be said ) Depart ye to that which ye used to reject as false!
仰せられよう 赴け あなたがたが嘘であると言って来た所 地獄 ヘ
And never from this palace of dim night Depart again here, here will I remain
汝のchambermaidsなワームで O ここで私は私の永遠の休息を設定します
And before you, We did not appoint on earth a never ending life for any human will they, if you depart, become immortal?
われはあなた以前の誰に対しても 永久に生きる者としたことはない あなたは死ぬのに かれらは永久に生きるというのか
Only when the cleaning woman was still unwilling to depart, did they look up angrily.
怒って ん 氏Samsaは尋ねた
(It will be said to the disbelievers) Depart you to that which you used to deny!
仰せられよう 赴け あなたがたが嘘であると言って来た所 地獄 ヘ
And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure.
かれらの言うことを耐え忍び かれらを離れよ 立派に身をかわせ
That Day, the people will depart separated into categories to be shown the result of their deeds.
その日 人びとは分別された集団となって 地中から 進み出て かれらの行ったことが示されるであろう
And they shall tender submission to Allah on that day and what they used to forge shall depart from them.
その日かれらはアッラーに服従 帰依を申し出で またかれらが捏造していたものは かれらからはぐれ去るであろう
What time does the train for New York depart?
ニューヨーク行きの電車は何時に出発しますか
'Depart Unto that which ye were wont to belie.
仰せられよう 赴け あなたがたが嘘であると言って来た所 地獄 ヘ
He is to depart these lands, never to return.
この地を去り 二度と戻るなと
Then depart from the place from where all the people depart and ask forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
それで 人びとの急ぎ降りるところから急ぎ降り アッラーの御赦しを請い願いなさい 誠にアッラーは 寛容にして慈悲深くあられる
They will see. They will see.
見つかる 見つかるよ

 

Related searches : Will Depart - He Will Depart - Will Depart From - We Will Depart - I Will Depart - Flight Will Depart - Will Depart For - They Will - Depart After - Depart With - Grand Depart - Depart From - Depart For