Translation of "this is apparent" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is a squishy head, for no apparent reason. | これはウイッグをつけて踊らせようとしたもの |
The need here is apparent. | 最新の人口調査によれば |
Apparent Coordinates | 見かけの座標 |
Apparent coordinates | 見かけの座標 |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにでもわかりきったことだ |
His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ |
And what is in the breasts is made apparent? | また胸の中にあるものが 暴露されるのを |
Her air of innocence is apparent, not real. | 彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない |
And this is why there is an apparent effect of clustering getting weaker in time. | 理由だ 単に見ているサンプルを 単に |
The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ |
It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ |
My problem with it is only its apparent anthropocentrism. | 私たちがダーウィンから学んだことの一つは |
Her sorrow was only apparent. | 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった |
Three things are immediately apparent. | そこは銀河面吸収帯と呼ばれている |
Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった |
Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった |
Nowhere is this axiom of design more readily apparent than on board the worldfamous Battlestar Galactica. | この設計原則が明らかに 見て取れるものは他にございません axiom 自明の理 原理 ご乗船中の世界的に有名な バトルスター ギャラクティカ以上には Battlestar コロニアル軍主力航宙戦艦 |
It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です |
So a new problem soon became apparent. | それで間もなく新たな問題が明らかになってきた |
The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった |
He was deceived by her apparent friendliness. | 彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた |
It's apparent you're greatly concerned, Miss Saunders. | パットン夫人と呼んで 保安官 差し支えなければ |
I love the apparent truth of theater. | 観客が説明のない箇所を 補っていくのが大好きなのです |
Now, magnitudes are measured. It's apparent magnitude. | そこで我々がやりたいのは その物体がどれだけ明るいか だ |
Probable cause needs to be readily apparent. | 相当な理由 は 明白でなければ |
Except what Allah, may will, He knows what is apparent and what is hidden. | アッラーの御望みがない限りは 本当にかれは 表われたものと隠れたものを知っておられる |
I witnessed something amazing, which is that the audience, the global audience, was mesmerized by this apparent magic. | 世界中の観客が この目に見える魔法に 魅了されたのです まさにアーサー クラークの法則 |
You are the invisible within the apparent visible. | 君は知覚者だ |
That is correct, Commander... and he is most displeased with your apparent lack of progress. | 進展の遅れに 不満を抱いておられる |
Your best defense is your apparent lack of the most basic detective skills. | 刑事としての基本的な能力の欠如を 認めることになるなんて |
Well, in the last 12 years it's become much more apparent that it is. | 有権者の二極化がさらに強まってきました このデータを見てください アメリカの全国選挙調査です |
It was apparent that there was no way out. | 解決策がないのは明らかだった |
The company turned him down for no apparent reason. | その会社は確たる理由もなく 彼を不採用にしました |
His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが 結局それは冗談だった |
And as we got closer, its significance became apparent. | それは 砂漠で |
They weren't apparent until the photo was fully resolved. | 写真の最大解像度まで 見えなかったんです |
Were killed New year's Eve,1997,in an apparent.... | 1997年お正月に殺されて 圏外 |
It was apparent to everybody that our team was stronger. | 我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった |
The medium was apparent. It was banal. We saw it. | しかし 彼らが水をかけ始めたとき |
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware. | かれらの知るのは 現世の生活の表面だけである かれらは 事物の 結末に就いては注意しない |
But what I do care about is his apparent fixation with watching you at all times. | 気になってるのは あいつがずっと 君を観察していること |
It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった |
So he threw his staff, and it was an apparent serpent. | そこでかれは自分の杖を投げた 見なさい それは明らかに蛇であった |
The competition wiping out the dealer and her heir apparent or... | 競争相手が薬の売人とその後継者らしき人物を 消してるのか それとも |
Related searches : Is Apparent - This Was Apparent - This Becomes Apparent - This Became Apparent - Is More Apparent - Is Not Apparent - Is Apparent From - As Is Apparent - It Is Apparent - Is Becoming Apparent - Is Most Apparent - This Is - Not Apparent