Translation of "tighten their grip" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Grip - translation : Their - translation : Tighten - translation : Tighten their grip - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tighten. | 締めて |
The more you tighten your grip, Tarkin... the more star systems will slip through your fingers. | ターキン こぶしを強く握るほど 指の間をすり抜けていくのよ |
Grip | GripGenericName |
Small businesses will have to tighten their belts to survive. | 中小企業は生き残るために じっと耐えていかなければなりません |
Derek, get a grip! Get a grip! | デレク 落ち着いて |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | かれらは主の使徒に従わないので かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した |
Nice grip. | 握力 強いな |
Careful grip. | あぁ |
Gold Squadron, tighten formation. | ゴールド中隊 隊形を詰めろ |
Get a grip! | 落ち着け |
Get a grip! | 大丈夫か |
Get a grip! | いい加減にして |
Careful grip, boy. | あぁー 見ろこの拳 負けねえぞ |
Tighten the defences! They're coming! | 守りを固めろ 来るぞ |
If we can tighten that | もっと多くの人が参加への魅力を感じてくれると思います |
I had the key grip, I had a chuck grip, | 強く握ること そして |
He's losing his grip. | グリップは弱くなってる |
Toraji, get a grip. | お兄ちゃん 落ち着いて ねっ |
Can you grip that? | 握らせろ |
Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい |
I have to tighten my belt. | 生活をきりつめなくちゃと思っているのです |
First off, tighten your stomach muscles. | まず最初に 腹筋を締めて |
Shadow squadron, tighten formation. Call in. | シャドー小艦隊 編隊をしっかりして 報告しろ |
Get a grip on yourself! | 落ち着け |
Get a grip on yourself. | 落ち着け |
Grip it with both hands. | 両手でしっかり握って |
Now tighten the screws top to bottom | 屋根のパネルを削除し それを側にしばらくオフに設定 |
If we tighten this, it should work... | これを閉めれば 点くはずなんだけどなぁ よしっ |
Such is the grip of your Lord when He seizes the towns in the midst of their sins. His grip is most painful, most severe. | このようにかれらが悪を行っている時 村々を不意に襲うことが あなたの主の捕え方である かれの捕え方は 本当に痛烈であり苛酷である |
They defied their Lord's messenger, so He seized them with an ever tightening grip. | かれらは主の使徒に従わないので かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した |
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts | コンベア というラベルの付いたコンセントに電気ケーブルを接続 |
Tighten it up. We're getting a little thin. | 狭いぞ 油断するな |
I will tighten the flow of information, again. | 襲われる危険を承知の上で トラッカーを地上へ? |
The wrestler has a formidable grip. | そのレスラーはおそろしいほどの握力がある |
He has a grip of steel. | 彼は握力がとても強い |
Keep a grip on yourself, darling. | ねえ 冷静に行動するんだ |
Get a grip on yourselves, people! | Get a grip on yourselves, people! |
And they disobeyed their Lord's apostle, so He laid hold of them with a grip increasing. | かれらは主の使徒に従わないので かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した |
But they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an overpowering grip. | かれらは主の使徒に従わないので かれは猛烈な懲罰でかれらを処罰した |
Tighten the lid so that it doesn't go bad. | 腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい |
We're redirecting, and we'll tighten our pursuit. Got it. | 了解 SWAT Aチームを向かわせる |
Tom got a grip on his emotions. | トムは自分の感情をぐっと抑えた |
He was in the grip of poverty. | 彼は貧乏にとりつかれていた |
Yeeha! Grip the steering wheel of destiny! | ハンドルを握る運命を受け入れよ |
looking like she had a strong grip. | 笑 |
Related searches : Tighten Grip - Tighten Its Grip - Tighten His Grip - Tighten Their Belts - Lose Their Grip - Tighten Screw - Tighten Down - Torque Tighten - Tighten Knob - Tighten Skin - Tighten Pores - Tighten Connections